Aperçu de l’approche du gouvernement fédéral en matière de développement durable
La Stratégie fédérale de développement durable (SFDD) 2013–2016 présente les activités de développement durable du gouvernement du Canada, comme l’exige la Loi fédérale sur le développement durable. Conformément aux objectifs de la Loi qui visent à rendre le processus décisionnel en matière d’environnement plus transparent et plus responsable envers le Parlement, Transports Canada appuie la mise en œuvre de la SFDD par l’entremise des activités figurant dans ce tableau de renseignements supplémentaires.
La Stratégie ministérielle de développement durable présente les résultats des engagements pris dans le cadre du thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air, du thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau, du thème III – Protéger la nature et les Canadiens et du thème IV – Réduire l’empreinte environnementale – En commençant par le gouvernement.
Objectif de la SFDD | Indicateur de rendement de la SFDD | Cible de la SFDD |
---|---|---|
Objectif 3 : Qualité de l’eau et quantité d’eau |
Nombre de rejets de polluants dans le milieu marin provenant de navires identifiés |
Cible 3.8 : Pollution des mers – déversements de polluants nocifs Protéger l’environnement marin grâce à une réduction annuelle de 5 % du nombre de déversements et du volume de polluants nocifs dans l’environnement marin par des navires relevés au cours des patrouilles antipollution de 2013 à 2016. |
Thèmes I à III : Stratégies de mise en œuvre
Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air
Les transports sont l’une des sources les plus importantes de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre au Canada. En 2013, les transports ont compté pour 23 % des émissions totales de gaz à effet de serre du Canada. Les transports sont aussi associés aux émissions de polluants atmosphériques comme le monoxyde de carbone, les oxydes d’azote, les oxydes de soufre, les composés organiques volatils et les particules. Ces polluants contribuent à la formation de smog et à une mauvaise qualité de l’air. On enregistre une baisse marquée des émissions de polluants qui est principalement attribuable aux modifications réglementaires adoptées par le gouvernement fédéral. Cependant, d’autres mesures sont requises pour veiller à ce que cette tendance se poursuive dans le secteur des transports.
Engagements de Transports Canada
En 2016–2017, Transports Canada s’est engagé, sous le Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air, à contribuer à la Stratégie fédérale de développement durable au moyen des 13 stratégies de mise en œuvre énumérées ci-après sous l’Objectif 1 – Changements climatiques et l’Objectif 2 – Pollution atmosphérique. Elles découlent des initiatives de Transports Canada dans le cadre du Programme sur la qualité de l’air du gouvernement du Canada.
Le Programme sur la qualité de l’air recoupe onze ministères et organismes qui gèrent soixante initiatives environnementales sur cinq exercices. Au cœur de cette démarche, il y a un programme réglementaire assorti de programmes complémentaires qui appuient l’innovation et les technologies propres, la participation du Canada aux organisations internationales et l’adaptation aux défis des changements climatiques.
Transports Canada est responsable des sept initiatives suivantes du Programme sur la qualité de l’air :
- Initiative réglementaire pour le secteur du transport aérien;
- Initiative réglementaire pour le secteur du transport maritime;
- Initiative réglementaire pour le secteur du transport ferroviaire;
- Appui à la réglementation sur les émissions de gaz à effet de serre des véhicules;
- Initiative écoTECHNOLOGIE pour les véhicules II;
- Programme de technologie d’alimentation à quai pour les ports;
- Programme de système de réservation de camions.
Les stratégies de mise en œuvre de Transports Canada sont organisées suivant le programme ou le sous-programme approprié de l’architecture d’alignement des programmes du Ministère. Cela signifie que les stratégies de mise en œuvre du Thème I de Transports Canada sont liées à deux sous-programmes –2.1.1 – Cadre réglementaire sur la qualité de l’air et surveillance et 2.1.2 – Initiatives en matière d’air pur.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du Système de gestion de la qualité de l’air (SGQA). |
1.1.36 - Réduire les émissions de GES de l’aviation en soutenant l’Organisation de l’aviation civile internationale dans l’élaboration de nouvelles normes internationales et de pratiques recommandées; par l’élaboration et la mise en application de nouvelles normes nationales; par la surveillance du Plan d’action volontaire du Canada en collaboration avec le secteur de l’aviation nationale canadienne; et par des recherches ciblées. 2.1.22 - Réduire les émissions de polluants atmosphériques de l’aviation en soutenant l’Organisation de l’aviation civile internationale dans l’élaboration de nouvelles normes internationales et de pratiques recommandées; par l’élaboration et la mise en application de nouvelles normes nationales; et par des recherches ciblées. |
Pourcentage des instruments qui sont harmonisés avec les lois canadiennes ou les normes internationales. |
100 % d’ici le 31 mars 2017 |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- participer aux travaux de l’Organisation de l’aviation civile internationale qui visent à élaborer une série de mesures de réduction des émissions découlant de l’aviation internationale et à mettre en œuvre à l’échelle nationale les mesures convenues. Ces mesures incluent :
- des mesures techniques, y compris une norme sur les dioxydes de carbone et une norme sur les matières particulaires non volatiles;
- des mesures opérationnelles;
- des carburants de remplacement;
- une mesure axée sur le marché.
- élaborer le rapport annuel en vertu du Plan d’action du Canada pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant de l’aviation;
- continuer les progrès sur les initiatives visant le retrait du plomb dans l’essence aviation;
- continuer les progrès sur les initiatives visant à accélérer l’intégration des biocarburants dans le secteur de l’aviation;
- continuer de faciliter le développement de technologies propres pour l’aviation.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du SGQA. |
1.1.34 - Examiner les émissions de GES du transport maritime en collaborant avec l’Organisation maritime internationale à l’élaboration de nouvelles normes internationales et de pratiques recommandées pour les navires, ainsi qu’au moyen de la mise en œuvre de nouveaux règlements canadiens et d’un mécanisme de recherche et de développement ciblé. 2.1.21 - Examiner les polluants atmosphériques attribuables au transport maritime en collaborant avec l’Organisation maritime internationale à l’élaboration de nouvelles normes internationales et de pratiques recommandées pour les navires, ainsi que par la mise en œuvre de nouveaux règlements canadiens et un mécanisme de recherche et de développement ciblé. |
Pourcentage des instruments qui sont harmonisés avec les lois canadiennes ou les normes internationales. Conformité aux règlements sur les émissions des navires. Nombre de projets de recherche et développement qui établissent d’éventuelles solutions technologiques ou qui déterminent que les technologies ne sont pas réalisables. Nombre d’initiatives de collaboration de l’industrie/du milieu universitaire et du gouvernement en matière développement technologique. |
100 % d’ici le 31 mars 2017
100 % d’ici le 31 mars 2017
90 % des projets passent à un niveau de préparation technologique plus élevé ou démontrent que la technologie n’est pas réalisable.
70 % des projets incluent une collaboration avec d’autres intervenants pertinents. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- continuer d’assumer un rôle de leadership au sein du Comité de la protection du milieu marin de l’Organisation maritime internationale;
- poursuivre les travaux à l’Organisation maritime internationale en ce qui concerne la mise au point de moyens techniques, opérationnels et autres pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant du transport maritime international;
- poursuivre les travaux à l’Organisation maritime internationale pour ce qui est de l’étude de l’incidence sur l’Arctique des émissions de carbone noir découlant du transport maritime international;
- achever la mise en œuvre d’une enquête sur les activités des bâtiments de mer et d’une enquête sur la consommation de carburant dans le but d’améliorer les estimations de la consommation d’énergie, des émissions de polluants atmosphériques et des émissions de gaz à effet de serre du secteur maritime national et international;
- poursuivre la recherche et le développement dans le domaine du transport durable en soutenant la conception et l’application de diverses technologies innovatrices qui contribuent à la réduction des émissions dans le secteur maritime; obtenir des fonds pour la recherche dans l’industrie et les universités en vue d’encourager la commercialisation de ces technologies;
- continuer les progrès en ce qui concerne l’harmonisation des instruments de réglementation avec les lois canadiennes ou les normes internationales actuellement en vigueur;
- assurer la conformité des navires aux règlements sur les émissions.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du SGQA. |
1.1.35 - Réduire les émissions de GES du secteur ferroviaire grâce à l’initiative conjointe sur les émissions des locomotives du Conseil de coopération Canada–États-Unis en matière de réglementation, une entente volontaire conclue avec l’industrie ferroviaire canadienne, et à des activités de recherche qui permettront de mieux comprendre les nouvelles technologies de réduction des émissions de GES. 2.1.26 - Réduire les émissions de polluants atmosphériques du secteur ferroviaire grâce à une réglementation harmonisée avec celle des États-Unis et à des activités de recherche qui permettront de mieux comprendre les nouvelles technologies de réduction des émissions de polluants atmosphériques. |
Nombre d’ententes volontaires visant la réduction des émissions de gaz à effet de serre. Nombre de règlements élaborés. Nombre de projets de recherche et développement qui établissent d’éventuelles solutions technologiques ou qui déterminent que les technologies ne sont pas réalisables. Nombre d’initiatives de collaboration de l’industrie/du milieu universitaire et du gouvernement en matière développement technologique. |
1 d’ici le 31 mars 2017
1 d’ici le 31 mars 2017 90 % des projets passent à un niveau de préparation technologique plus élevé ou démontrent que la technologie n’est pas réalisable.
70 % des projets incluent une collaboration avec d’autres intervenants pertinents. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- se préparer en vue de la publication du nouveau règlement sur les émissions de polluants atmosphériques des locomotives dans la Gazette du Canada;
- se préparer en vue de la mise en œuvre du Système d’information sur les émissions des locomotives, y compris la préparation de matériel de formation et d’orientation;
- élaborer le rapport annuel en vertu du protocole d’entente avec l’Association des chemins de fer du Canada;
- continuer de travailler avec les États-Unis, en vertu du cadre du Conseil de coopération en matière de réglementation, à l’élaboration d’un plan d’action volontaire Canada–États-Unis pour la réduction des gaz à effet de serre provenant du secteur ferroviaire Canada– États-Unis.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada.
|
1.1.33 - Élaborer et mettre en œuvre des règlements sur les émissions de GES pour les véhicules légers (pour les modèles 2017 à 2025) et les véhicules lourds (pour les modèles 2014 à 2018) dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999), qui cadreront avec ceux des États-Unis. |
Pourcentage des instruments qui sont harmonisés avec les lois canadiennes ou les normes internationales Changement de l’intensité des émissions liées aux transports mesurées en gramme par unité d’activité (p. ex. tonne-km, passager-km). |
100 % d’ici le 31 mars 2017 31 mars 2020, Amélioration continue de l’intensité des émissions Nota : Il sera possible d’établir une valeur absolue seulement lorsque la contribution du secteur des transports aux objectifs de réduction du gouvernement du Canada aura été établie et communiquée. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- continuer d’élaborer et d’améliorer le module sur les véhicules routiers du modèle de Transports Canada sur la consommation d’énergie et les émissions dans le secteur des transports;
- poursuivre les travaux de recherche et d’élaboration de la réglementation visant à évaluer les aspects de sécurité des pneus à faible résistance au roulement, des véhicules électriques et des véhicules à carburant de remplacement. Ces travaux visent à appuyer l’élaboration d’une réglementation internationale et canadienne ou de renseignements à l’intention des consommateurs sur des sujets tels que la sécurité des batteries électriques, la résistance à l’impact des véhicules électriques, la sécurité des véhicules silencieux, la traction des pneus et la sécurité des carburants de remplacement.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du SGQA. |
1.1.26 - Réduire les émissions de GES grâce à la mise à l’essai et à l’évaluation de technologies automobiles avancées qui favorisent l’élaboration de règlements ainsi que des codes et des normes de l’industrie, pour assurer la mise en marché sûre et opportune, au Canada, de nouvelles technologies qui réduisent les émissions de GES. 2.1.6 - Réduire les émissions de polluants atmosphériques grâce à la mise à l’essai et à l’évaluation de technologies automobiles avancées qui favorisent l’élaboration de règlements ainsi que des codes et des normes de l’industrie, afin d’assurer la mise en marché sûre et opportune, au Canada, de nouvelles technologies qui réduisent les émissions de polluants atmosphériques. |
Nombre de technologies et de véhicules mis à l’essai et évalués. |
Plus de ou égal à 5 d’ici le 31 mars 2017 |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- réaliser des essais et des évaluations sur les technologies prioritaires cernées pour les véhicules lourds et les véhicules légers au niveau de la sécurité et de l’environnement, y compris les nouvelles technologies prioritaires comme les véhicules connectés et les véhicules automatisés;
- compiler les résultats des essais et les distribuer aux intervenants (p. ex. l’industrie, d’autres gouvernements, des organismes de réglementation de l’Amérique du Nord) pour appuyer l’élaboration de règlements, ainsi que de codes et de normes de l’industrie visant les technologies de pointe pour les véhicules;
- réaliser un examen de l’analyse technologique et environnementale menée dans le cadre du programme pour veiller à ce que les priorités du programme continuent d’être pertinentes;
- consulter les intervenants du programme et les mécanismes de gouvernance.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du SGQA |
1.1.22 - Réduire les émissions de GES en appuyant le déploiement de systèmes de réservation pour les camions dans les installations portuaires et terminales afin d’accroître l’efficience du mouvement des camions qui entrent dans les installations terminales portuaires à conteneurs et en sortent et de réduire la marche au ralenti des camions. 2.1.7 - Réduire les émissions de polluants atmosphériques en appuyant le déploiement de systèmes de réservation pour les camions dans les installations portuaires et terminales afin d’accroître l’efficience du mouvement des camions qui entrent dans les installations terminales portuaires à conteneurs et en sortent; et de réduire la marche au ralenti des camions. |
Technologies de transport propre mises en œuvre par les utilisateurs. |
10 technologies d’ici le 31 mars 2017 Objectif partagé avec le Programme de systèmes de réservations de camion pour les ports (stratégies de mise en œuvre 1.122 et 2.1.7). |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- poursuivre un projet visant la mise en application d’un système de réservations commun qui servira à améliorer la logistique des camions et l’efficacité énergétique à Port Metro Vancouver. Cela comprend l’avancement des travaux relatifs au concept des opérations, à l’architecture du système, ainsi qu’aux caractéristiques et au déploiement/à l’installation de l’infrastructure.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
SFDD Thème I – Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l’air. Objectif 1 – Changements climatiques : Afin d’atténuer les effets des changements climatiques, de réduire les niveaux d’émission de GES et de s’adapter aux impacts inévitables. Cible 1.1 – Atténuation des changements climatiques : Réduire de 17 % les émissions totales de GES du Canada par rapport aux niveaux d’émission de 2005, d’ici 2020.* * Transports Canada contribue à cette cible du gouvernement du Canada. Objectif 2 – Pollution atmosphérique : Réduire au minimum les menaces à la qualité de l’air afin que les Canadiens puissent respirer de l’air pur, qui appuiera également des écosystèmes sains. Cible 2.1 – Polluants atmosphériques : Améliorer la qualité de l’air extérieur en assurant la conformité aux limites d’émissions réglementées nouvelles ou modifiées d’ici 2020 et réduire du même coup les émissions de polluants atmosphériques à l’appui de l’atteinte des objectifs du SGQA. |
1.1.24 - Réduire les émissions de GES provenant du secteur maritime en finançant l’aménagement d’installations d’alimentation à quai des navires dans les ports canadiens. 2.1.8 - Réduire les émissions de polluants atmosphériques provenant du secteur maritime en finançant l’aménagement d’installations d’alimentation à quai des navires dans les ports canadiens. |
Technologies de transport propre mises en œuvre par les utilisateurs. |
10 technologies d’ici le 31 mars 2017 Objectif partagé avec le Programme de systèmes de réservations de camion pour les ports (stratégies de mise en œuvre 1.122 et 2.1.7). |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- poursuivre la gestion des quatre projets d’alimentation à quai en cours dans des ports canadiens;
- rassembler les résultats des projets et préparer le rapport final du programme.
Thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau
Le transport maritime revêt une importance névralgique pour l’économie du Canada et le transport des marchandises par voie maritime est de plus en plus important alors que le commerce avec l’Asie et d’autres partenaires commerciaux internationaux continue à prendre de l’expansion. L’une des principales caractéristiques du transport maritime est sa dimension internationale, laquelle façonne les politiques, la réglementation et le contexte concurrentiel. Ces conditions expliquent le besoin d’un régime international de gouvernance des problèmes maritimes, en particulier les questions de sécurité maritime et d’environnement, ce qui se fait essentiellement par l’entremise de l’Organisation maritime internationale.
Le transport des marchandises par bateau implique diverses conséquences possibles pour le milieu marin et la qualité de l’eau. Par exemple, les déversements accidentels de pétrole dans le milieu marin sont les plus notoires aux yeux du public lorsqu’ils surviennent et ils ont des conséquences néfastes immédiates et manifestes pour l’environnement et la santé des collectivités locales. Les déversements de substances nocives dans l’eau et potentiellement dangereuses peuvent aussi nuire sérieusement à la santé humaine et à l’environnement.
Transports Canada élabore et administre des politiques, des règlements et des programmes destinés à protéger le milieu marin, à atténuer les répercussions sur l’environnement des incidents de pollution marine dans les eaux canadiennes et à favoriser la sécurité du public.
Engagements de Transports Canada
Transports Canada s’est engagé, sous le thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau, à contribuer à la Stratégie fédérale de développement durable au moyen de l’objectif 3 : Qualité de l’eau et quantité d’eau – Protéger et améliorer l’eau pour qu’elle soit propre, saine et sécuritaire pour tous les Canadiens et qu’elle soutienne des écosystèmes sains, dont les détails se trouvent dans les tableaux ci-dessous.
Les stratégies de mise en œuvre de Transports Canada sont organisées en fonction du sous-programme approprié de l’architecture d’alignement des programmes du Ministère. Cela signifie que les stratégies de mise en œuvre du thème II de Transports Canada sont liées à deux Sous-programmes distincts : 2.2.1 – Cadre réglementaire du programme eau propre et 2.2.2 – Programme de surveillance réglementaire pour l’assainissement de l’eau.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau Objectif 3 – Qualité de l’eau et quantité d’eau : Protéger et améliorer l’eau pour qu’elle soit propre, saine et sécuritaire pour tous les Canadiens et qu’elle soutienne des écosystèmes sains. Cible 3.8 – Pollution des mers – déversements de polluants nocifs : Protéger l’environnement marin grâce à une réduction annuelle de 5 % du nombre et volume de déversements de polluants nocifs dans l’environnement marin par des navires relevés au cours des patrouilles antipollution de 2013 à 2016. |
3.8.1 - Établir des cadres juridiques et réglementaires par l’intermédiaire de lois nationales et de conventions internationales qui régissent la protection du milieu maritime contre la pollution, l’introduction d’espèces envahissantes et l’impact environnemental des incidents de pollution, et mettre de l’avant les positions canadiennes relatives à la réduction et à la gestion de la pollution de la mer par les navires à l’échelle mondiale. |
Pourcentage d’instruments harmonisés avec les lois canadiennes ou les normes internationales adoptées. Proposition d’une mise à jour du Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux qui tient compte des nouvelles normes internationales. |
95 % d’ici le 31 mars 2017
Publication du projet de règlement dans la Gazette du Canada, Partie I, d’ici le 31 mars 2017. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- progresser sur l’harmonisation des instruments de réglementation avec les lois canadiennes ou les normes internationales actuelles;
- faire avancer une proposition visant la mise à jour du Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau Objectif 3 –Qualité de l’eau et quantité d’eau : Protéger et améliorer l’eau pour qu’elle soit propre, saine et sécuritaire pour tous les Canadiens et qu’elle soutienne des écosystèmes sains. Cible 3.8 – Pollution des mers – déversements de polluants nocifs : Protéger l’environnement marin grâce à une réduction annuelle de 5 % du nombre et volume de déversements de polluants nocifs dans l’environnement marin par des navires relevés au cours des patrouilles antipollution de 2013 à 2016. |
3.8.2 - Contribuer à réduire la pollution causée par les navires en surveillant la conformité des entreprises de transport maritime à la législation canadienne, telle que la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, le Programme national de surveillance aérienne, les inspections, les vérifications, la surveillance et l’application de la loi. |
Conformité au Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux. |
D’ici le 31 mars 2017, entière conformité (100 %) des bâtiments canadiens et des bâtiments étrangers au Canada ciblés qui sont inspectés en vertu des deux conventions internationales sur le contrôle par l’État du port (inspection des navires étrangers) auxquelles le Canada est partie; une sur la côte est, et une sur la côte ouest. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- maintenir un niveau élevé de conformité des bâtiments au Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux;
- mener des patrouilles de surveillance aérienne au-dessus des eaux canadiennes où le volume de trafic commercial est le plus élevé afin de maximiser les activités de prévention de la pollution.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème II – Maintenir la qualité et la disponibilité de l’eau Objectif 3 – Qualité de l’eau et quantité d’eau : Protéger et améliorer l’eau pour qu’elle soit propre, saine et sécuritaire pour tous les Canadiens et qu’elle soutienne des écosystèmes sains. Cible 3.8 : Pollution des mers – déversements de polluants nocifs – Protéger l’environnement marin grâce à une réduction annuelle de 5 % du nombre et volume de déversements de polluants nocifs dans l’environnement marin par des navires relevés au cours des patrouilles antipollution de 2013 à 2016. |
3.8.3. - Améliorer la sécurité maritime, y compris le régime canadien de préparation et d’intervention en cas de déversements d’hydrocarbures par des navires. Cela comprend l’augmentation du nombre d’inspections de navires-citernes, une surveillance aérienne accrue, et la désignation du port de Kitimat à titre de port public afin d’améliorer le contrôle du trafic maritime. |
Pourcentage d’instruments harmonisés avec les lois canadiennes et/ou les normes internationales adoptées. Pourcentage de navires battant pavillon étranger qui sont inspectés. Surveillance aérienne accrue sur les eaux canadiennes. |
95 % d’ici le 31 mars 2017
100 % d’ici le 31 mars 2017 3 400 heures d’ici le 31 mars 2018 |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- poursuivre l’harmonisation des instruments de réglementation avec les lois canadiennes ou les normes internationales actuelles;
- continuer d’accroître le nombre de bâtiments battant pavillon étranger qui sont inspectés;
- augmenter le nombre de patrouilles de surveillance aérienne au-dessus des eaux canadiennes où le volume de trafic commercial est le plus élevé afin de maximiser les activités de prévention de la pollution.
Thème III – Protéger la nature et les Canadiens
Les côtes canadiennes bordant l’Atlantique, l’Arctique et le Pacifique ainsi que la Voie maritime du Saint-Laurent et les Grands Lacs, sont parmi les côtes navigables les plus longues au monde. Une importante augmentation du trafic maritime à l’échelle mondiale et la hausse correspondante des quantités d’eau de ballast rejetées par les navires ont entraîné une augmentation du nombre d’introductions d’espèces exotiques.
Les navires commerciaux modernes ne peuvent fonctionner sans eau de ballast. L’eau de ballast sert à stabiliser les navires et à maintenir l’assiette. Les navires remplissent leurs ballasts d’eau avant de quitter un port d’origine et les purgent lorsqu’ils chargent du fret dans un autre port. Au cours des 30 dernières années, les problèmes potentiels liés au rejet d’eau de ballast par les navires sont apparus au grand jour à l’échelle internationale.
L’introduction et la propagation d’espèces exotiques envahissantes sont un problème important parce qu’elles comportent des répercussions écologiques, économiques, sanitaires et environnementales graves, incluant la perte de biodiversité indigène. Une espèce est qualifiée d’exotique si elle n’est pas présente naturellement dans un écosystème donné. Elle est considérée comme envahissante si son introduction a, ou risque d’avoir, des répercussions néfastes pour l’environnement, l’économie ou la santé de la population humaine.
Les eaux de ballast sont importantes pour la sécurité et la stabilité des navires, mais elles contiennent des animaux et des plantes aquatiques qui peuvent introduire des espèces potentiellement envahissantes telles que la moule zébrée. En 2006, le Canada a adopté un règlement visant à aborder cette question, lequel sera renforcé par la récente ratification par le Canada de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires. En 2016–2017, TC continuera de collaborer étroitement avec les États Unis, les partenaires internationaux et les intervenants pour s’assurer que la réglementation des eaux de ballast continue d’être équitable, d’être possible et de protéger l’environnement, de même que pour appliquer la Convention dans la réglementation canadienne.
Pour plus d’information sur le Programme canadien d’eau de ballast, veuillez visiter le site Web de Transports Canada.
Engagement de Transports Canada
En vertu du Thème III – Protéger la nature et les Canadiens, Transports Canada contribue à la Stratégie fédérale de développement durable grâce à l’Objectif 4 - Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Des détails sur les objectifs précis sont fournis dans le tableau sommaire ci-dessous.
Les stratégies de mise en œuvre de Transports Canada ont été organisées en fonction du programme et du sous-programme appropriés dans l’architecture d’alignement des programmes du Ministère. Cela signifie que les stratégies de mise en œuvre du Thème III de Transports Canada sont liées à deux différents sous-programmes (2.2.1 – Cadre réglementaire du programme eau propre et 2.2.2 – Programme de surveillance réglementaire pour l’assainissement de l’eau) et à deux programmes (2.3 – Gérance de l’environnement – Transport et 3.5 – Transport des marchandises dangereuses).
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème III : Protéger la nature et les Canadiens Objectif 4 – Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Cible 4.6 – Espèces exotiques envahissantes : D’ici 2020, les voies d’invasion des espèces exotiques envahissantes sont identifiées, et des plans d’intervention ou de gestion fondés sur les risques sont en place dans le cas des voies d’invasion et des espèces prioritaires. |
4.6.6 - Mettre en application les dispositions de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs ayant trait aux espèces exotiques introduites par des navires, par l’entremise de politiques, de règlements, de recherches et d’activités d’application de la loi. |
Proposition d’une mise à jour du Règlement sur le contrôle et la gestion de l’eau de ballast aux fins de la mise en œuvre complète de la convention sur les eaux de ballast. |
Publication du projet de règlement dans la Gazette du Canada, Partie I, d’ici le 31 mars 2017. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- faire avancer une proposition pour la mise à jour du Règlement sur le contrôle et la gestion de l’eau de ballast aux fins de la mise en œuvre complète de la convention sur les eaux de ballast;
- poursuivre la collaboration avec les homologues des États-Unis en ce qui a trait aux inspections conformes aux dispositions de l’annexe V de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs ayant trait aux espèces envahissantes introduites par des navires. À l’échelle nationale, Transports Canada inspectera également les bâtiments au besoin et assurera la conformité aux règlements canadiens.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème III : Protéger la nature et les Canadiens Objectif 4 – Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Cible 4.6 – Espèces exotiques envahissantes : D’ici 2020, les voies d’invasion des espèces exotiques envahissantes sont identifiées, et des plans d’intervention ou de gestion fondés sur les risques sont en place dans le cas des voies d’invasion et des espèces prioritaires. |
4.6.5 - Mettre en œuvre dans les règlements nationaux, les conventions et les lignes directrices de l’Organisation maritime internationale qui ont trait à la réduction du risque d’invasions par des espèces aquatiques. |
Pourcentage de bâtiments en conformité avec les règles relatives aux rapports du Règlement sur le contrôle et la gestion de l’eau de ballast. Conformité avec les normes de gestion des eaux de ballast du Règlement sur le contrôle et la gestion de l’eau de ballast. Conformité du Canada aux obligations relatives aux espèces envahissantes en vertu de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs. |
100 % d’ici le 31 mars 2017
D’ici le 31 mars 2017, entière conformité (100 %) des bâtiments ciblés qui sont inspectés aux ports le long des côtes est et ouest / D’ici le 31 mars 2017, entière conformité (100 %) des bâtiments à destination des ports de la Voie maritime du Saint Laurent et des Grands Lacs. 95 % d’ici le 31 mars 2017 |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- maintenir un niveau élevé de conformité des bâtiments au Règlement sur le contrôle et la gestion de l’eau de ballast;
- respecter les obligations relatives aux espèces envahissantes en vertu de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs;
- poursuivre les efforts en matière de politiques, de réglementation et de recherche en étroite collaboration avec les États-Unis et les partenaires de l’Organisation maritime internationale pour la mise en œuvre de la Convention dans la réglementation canadienne, tout en s’assurant que la réglementation des eaux de ballast continue d’être équitable, d’être possible et de protéger l’environnement.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème III : Protéger la nature et les Canadiens Objectif 4 – Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Cible 4.6 – Espèces exotiques envahissantes : D’ici 2020, les voies d’invasion des espèces exotiques envahissantes sont identifiées, et des plans d’intervention ou de gestion fondés sur les risques sont en place dans le cas des voies d’invasion et des espèces prioritaires. |
4.6.9 - Coopérer avec les organismes de réglementation américains et internationaux pour inspecter les navires et veiller au respect des règlements canadiens. |
Réunions de coordination tenues en vertu de l’annexe V de l’Accord sur la qualité de l’eau des Grands Lacs. |
1 réunion tenue et liste de questions abordée. |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- remplir les obligations en matière de coopération avec les organismes des États-Unis en vertu de l’annexe V de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs;
- poursuivre la coopération avec les homologues des États-Unis en ce qui a trait aux inspections conformément aux dispositions de l’annexe V de l’Accord de 2012 sur la qualité de l’eau des Grands Lacs ayant trait aux espèces envahissantes introduites par des navires. À l’échelle nationale, Transports Canada inspectera également les bâtiments au besoin et assurera la conformité aux règlements canadiens.
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème III : Protéger la nature et les Canadiens Objectif 4 – Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Cible 4.8 - Gestion des produits chimiques : Réduire les risques pour les Canadiens et les incidences sur l’environnement et la santé humaine que posent les rejets de substances nocives. |
4.8.1 - Mettre en œuvre le Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux et parachever les activités d’assainissement et de gestion des risques dans les sites contaminés fédéraux connus de haute priorité. |
Transports Canada fait rapport sur ses activités visant les sites contaminés par l’intermédiaire des rapports annuels du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux, que l’on peut trouver à l’adresse suivante : http://www.federalcontaminatedsites.gc.ca/default.asp?lang=Fr&n=B15E990A-1 |
Non applicable |
Contribution planifiée à la SFDD | Stratégies de mise en œuvre | Indicateurs de rendement | Objectif de rendement |
---|---|---|---|
Thème III : Protéger la nature et les Canadiens Objectif 4 – Conserver et restaurer les écosystèmes, la faune et l’habitat et protéger les Canadiens : Écosystèmes résilients jouissant de populations fauniques en santé, de sorte que les Canadiens puissent bénéficier des aires naturelles, des ressources et des services écologiques pour les générations à venir. Cible 4.7 – Catastrophes, urgences et incidents environnementaux : Les catastrophes, urgences et incidents environnementaux sont évités ou leurs incidences atténuées. |
4.7.4 - Conformément aux responsabilités qui sont confiées, fournir des renseignements environnementaux ou autres renseignements afin de réduire le risque que ne surviennent des événements comme des incidents polluants, des maladies affligeant les espèces sauvages ou des conditions météorologiques sévères et autres événements hydrométéorologiques importants, le cas échéant, et donner des conseils en réponse à ces événements. |
Nombre de rejets de marchandises dangereuses à déclaration obligatoire, par tranche d’un billion de dollars du produit intérieur brut canadien (moyenne quinquennale) (amélioration = diminution). |
193,5 d’ici le 31 mars 2017 |
En 2016–2017, les réalisations attendues du programme consistent notamment à :
- poursuivre les efforts visant à réduire le nombre de rejets de marchandises dangereuses à déclaration obligatoire, par tranche d’un billion de dollars du produit intérieur brut de 2016.
Thème IV : Cibles et stratégies de mise en œuvre
Objectif 6 : Émissions de gaz à effet de serre (GES) et énergie
Cible 6.1 : Réduction des émissions de GES
Le gouvernement du Canada réduira les émissions de GES provenant de ses bâtiments et parcs de véhicules de 17 % sous les niveaux de 2005 d’ici 2020.
Cible à l’échelle du Ministère
21 % sous les niveaux de 2005 d’ici 2020
Lien à l’architecture d’alignement des programmes du Ministère
Résultat stratégique 2 : Un réseau de transport respectueux de l’environnement; Programme 2.3 : Gérance de l’environnement – Transport
Mesure du rendement
Résultat prévu
Réduire le bilan carbone et la consommation d’énergie des opérations gouvernementales.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Un plan mis à jour de mise en œuvre de la réduction des GES doit être en place d’ici le 31 mars 2015. |
Oui (Achevé : 31 mars 2015) |
Émissions de GES (en kilotonnes (kt) d’équivalent CO2) pour l’exercice 2005–2006. |
21,37 kt |
Émissions de GES (en kt d’équivalent CO2) pour l’exercice 2016–2017. |
15,5 kt |
Crédits d’émissions relatifs aux énergies renouvelables appliqués pour l’exercice 2016–2017 (en kt d’équivalent CO2). |
0,05 kt |
Pourcentage d’écart dans les émissions des GES entre 2005–2006 et l’exercice 2016–2017, y compris les crédits d’émissions relatifs aux énergies renouvelables. |
Diminution de 27,5 % |
Correction apportée aux émissions de GES de l’exercice de référence. |
Des changements ont eu lieu suite au retrait des navires déclarés antérieurement qui appartiennent au Ministère mais qui ne sont pas sous la garde du Ministère ni exploités par le Ministère. |
Objectif 7 : Gestion des déchets et des biens
Cible 7.1 : Rendement environnemental des biens immobiliers
À compter du 1er avril 2014 et conformément aux cadres de durabilité des biens immobiliers des ministères, les projets et les activités du gouvernement du Canada dans le domaine immobilier atteindront un haut niveau de rendement écologique reconnu par l’industrie.
Lien à l’architecture d’alignement des programmes du Ministère
Résultat stratégique 2 : Un réseau de transport respectueux de l’environnement; Programme 2.3 : Gérance de l’environnement – Transport
Mesure du rendement
Résultat prévu
Un niveau de rendement environnemental reconnu par l’industrie comme étant élevé sera atteint par les projets et les opérations relatifs aux biens immobiliers du gouvernement du Canada.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Qu’un cadre de durabilité des biens immobiliers soit en place en vue d’améliorer la gestion de l’énergie, des déchets et de l’eau des biens immobiliers du Ministère d’ici le 31 mars 2015. |
Oui (Achevé : 31 mars 2015) |
Nombre total de bâtiments de la Couronne existants (de plus de 1 000 m2) et de nouveaux projets de location ou de renouvellement de bail (de plus de 1 000 m2) dont l’État est le principal locataire qui ont fait l’objet d’une évaluation du rendement environnemental à l’aide d’un outil d’évaluation reconnu par l’industrie et de la superficie connexe (en m2). |
0 bâtiment appartenant à la Couronne
|
0 nouveau projets de location ou de renouvellement de bail
|
|
Outil d’évaluation prévu à utiliser : BOMA BESt |
|
Nombre total de bâtiments de la Couronne existants, de nouvelles constructions, de projets de construction à des fins de location et de rénovations majeures, ayant un haut rendement environnemental reconnu par l’industrie et de la superficie connexe (en m2). |
0 bâtiment appartenant à la Couronne
|
0 nouveau projets de construction
|
|
0 projet de construction à des fins de location
|
|
0 projet de rénovation importants
|
|
Niveau prévu de rendement environnemental à atteindre : certification LEED Argent |
|
Nombre de projets d’aménagement et de réaménagement ayant atteint un haut rendement environnemental reconnu par l’industrie. |
0 projet d’aménagement et de réaménagement
|
Niveau prévu de rendement environnemental à atteindre : certification LEED Argent |
Élément ou meilleure pratique de la stratégie de mise en œuvre | Objectif de rendement |
---|---|
7.1.1.1 Atteindre un niveau de rendement égal ou supérieur aux engagements du ministère gardien relatifs aux constructions écologiques, à l’aide d’outils d’évaluation et d’audit reconnus par l’industrie. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
7.1.1.7 Élaborer une méthode de formation des opérateurs de fonctionnement des immeubles dans les bâtiments appartenant à la Couronne. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
Cible 7.2 : Achats écologiques
À compter du 1er avril 2014, le gouvernement du Canada continuera de prendre des mesures pour intégrer des facteurs environnementaux à ses achats, conformément à la Politique d’achats écologiques.
Lien à l’architecture d’alignement des programmes du Ministère
Résultat stratégique 2 : Un réseau de transport respectueux de l’environnement; Programme 2.3 : Gérance de l’environnement – Transport
Mesure du rendement
Résultat prévu
Approvisionnement, utilisation et élimination des biens et services d’une façon respectueuse de l’environnement.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Approche ministérielle pour approfondir la mise en œuvre de la Politique d’achats écologiques en place (à compter du 1er avril 2014). |
Oui (Achevé : 1er avril 2014) |
Nombre et pourcentage de spécialistes de la gestion des achats ou du matériel qui ont terminé le cours sur les achats écologiques de l’École de la fonction publique (C215) ou l’équivalent pendant l’exercice 2016–2017. |
24
|
Nombre et pourcentage de gestionnaires et de chefs fonctionnels chargés des achats et du matériel dont l’évaluation du rendement comprend un soutien et une participation aux achats écologiques, au cours de l’exercice 2016–2017. |
2
|
Cible du Ministère concernant les achats écologiques
D’ici le 31 mars 2017, 93 % des achats des dispositifs informatiques de bureau (ordinateurs personnels et ordinateurs portatifs) rempliront des critères visant à réduire les répercussions environnementales liées à la production, à l’utilisation ou à l’élimination de ce matériel.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Valeur en dollars des dispositifs informatiques de bureau (ordinateurs personnels et ordinateurs portatifs) achetés qui atteignent l’objectif ciblé par rapport à la valeur totale en dollars de tout le matériel informatique de bureau acheté au cours de l’année en question. |
1 163 430 $ (93 %) |
Somme dépensée annuellement pour le matériel informatique de bureau. Base de référence : À compter de 2012–2013, 90 % des achats de matériel informatique de bureau remplissaient des critères visant à réduire les répercussions environnementales liées à la production, à l’acquisition, à l’utilisation ou à l’élimination de ce matériel. |
1 251 000 $ |
Cible du Ministère concernant les achats écologiques
D’ici le 31 mars 2017, 80 % des achats annuels de vêtements et textiles rempliront des critères visant à réduire les répercussions environnementales liées à la production, à l’acquisition, à l’utilisation ou à l’élimination de ce matériel.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Valeur en dollars des vêtements et textiles achetés qui atteignent l’objectif ciblé par rapport à la valeur totale en dollars de tous les vêtements et textiles achetés au cours de l’année en question. |
40 000 $ (80 %) |
Somme dépensée annuellement pour les vêtements et les textiles. Base de référence: À compter de 2013–2014, 0 % des achats annuels de vêtements et de textiles remplissaient des critères visant à réduire les répercussions environnementales liées à la production, à l’acquisition, à l’utilisation ou à la disposition du matériel. |
50 000 $ |
Cible du Ministère concernant les achats écologiques
D’ici le 31 mars 2017, 99 % des achats de papier à photocopier comprendront un minimum de 30 % de matières recyclées et seront certifiés conformes à une norme environnementale reconnue visant la réduction de l’incidence environnementale de leur production.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Valeur en dollars des achats de papier à photocopier qui atteignent l’objectif ciblé par rapport à la valeur totale en dollars de tout le papier à photocopier acheté au cours de l’année en question. |
180 260 $ (99 %) |
Somme dépensée annuellement pour le papier à photocopier. Base de référence : À compter de 2012–2013, 93 % des achats de papier avaient une teneur d’au moins 30 % en matières recyclées et portaient la certification Ecologo. |
181 428 $ |
Élément ou meilleure pratique de la stratégie de mise en œuvre | Objectif de rendement |
---|---|
7.2.1.5 Tirer profit des instruments d’achats d’usage courant, lorsqu’ils sont disponibles et que la chose est faisable. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
Meilleure pratique
|
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
Cible 7.3 : Activités écologiques en milieu de travail
À compter du 1er avril 2015, le gouvernement du Canada mettra à jour et adoptera des politiques et des pratiques visant à rehausser l’écologisation de ses activités en milieu de travail.
Lien à l’architecture d’alignement des programmes du Ministère
Résultat stratégique 2 : Un réseau de transport respectueux de l’environnement; Programme 2.3 : Gérance de l’environnement – Transport
Mesure du rendement
Résultat prévu
Les opérations ministérielles sur le lieu de travail ont une incidence réduite sur l’environnement.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Une approche ministérielle pour maintenir ou améliorer les politiques et les pratiques d’écologisation en milieu de travail est en place d’ici le 31 mars 2015. |
Oui (Achevé : 31 mars 2015) |
Élément ou meilleure pratique de la stratégie de mise en œuvre | Objectif de rendement |
---|---|
7.3.1.1 Engager les employés afin d’écologiser leur milieu de travail. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
7.3.1.2 Intégrer des facteurs environnementaux aux politiques, aux processus et aux pratiques du Ministère, conformément aux cycles d’actualisation ministériels. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
7.3.1.3 Maintenir ou améliorer les approches existantes relatives aux pratiques écologiques en milieu de travail (ratio d’imprimantes, utilisation de papier et réunions écologiques). |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
7.3.1.6 Éliminer les déchets électroniques de manière sécuritaire et respectueuse de l’environnement. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
Objectif 8 : Gestion de l’eau
Cible 8.1 : Gestion de l’eau
À partir du 1er avril 2014, le gouvernement du Canada prendra des mesures supplémentaires pour améliorer la gestion des eaux dans son portefeuille immobilier.
Lien à l’architecture d’alignement des programmes du Ministère
Résultat stratégique 2 : Un réseau de transport respectueux de l’environnement; Programme 2.3 : Gérance de l’environnement – Transport
Mesure du rendement
Résultat prévu
L’eau est gérée de manière durable dans le cadre des opérations liées aux biens immobiliers du gouvernement du Canada.
Indicateur de rendement | Objectif de rendement |
---|---|
Approche visant à améliorer la gestion de l’eau énoncée dans le Cadre de durabilité des biens immobiliers d’ici le 31 mars 2015. |
Oui (Achevé : 31 mars 2015) |
Superficie et pourcentage de la superficie des locaux dans les bâtiments de plus de 1 000 m2 dotés de compteurs d’eau au cours de l’exercice 2016–2017 (si possible). |
20 955.3 m2 des bâtiments existants appartenant à la Couronne
|
0 m2 de nouvelles constructions à des fins de location
|
|
0 m2 des rénovations importantes
|
|
0 m2 des locations
|
Élément ou meilleure pratique de la stratégie de mise en œuvre | Objectif de rendement |
---|---|
8.1.1.4. Mesurer l’utilisation de l’eau dans les nouveaux projets. |
Vise à obtenir le statut « Atteint » |
Système de gestion du développement durable
La Stratégie ministérielle de développement durable de Transports Canada fournit des renseignements sur :
- Le développement durable et les transports
- Ce que cela signifie pour Transports Canada
- Le processus décisionnel ministériel et le développement durable
Le développement durable et les transports
Les transports ont pour toile de fond un réseau complexe d’interactions et de conditions humaines et matérielles. Les tendances de l’environnement, de l’économie et de la société ont des conséquences sur la nature et sur l’ampleur des activités de transport, les incidences de ces activités et notre façon d’y réagir. La nature et le volume des échanges commerciaux déterminent la demande de transport des marchandises. De même, la taille de la population, ses habitudes, ses niveaux de revenu, le coût de l’énergie et ses méthodes d’utilisation des terres ont des répercussions sur les déplacements des voyageurs.
Les transports sont au cœur de la prospérité économique du Canada et de la qualité de vie dont jouissent les Canadiens. Pour accroître notre qualité de vie, nous devons veiller à ce que notre réseau soit sûr, sécuritaire et respectueux de l’environnement. Pour préserver et rehausser notre compétitivité, nous devons veiller à ce que notre réseau de transport soit efficace et réceptif aux nouveaux défis.
Pour préserver et renforcer le réseau de transport du Canada, les politiques des transports doivent offrir un cadre qui cible les trois éléments du transport durable – les paramètres sociaux, économiques et environnementaux. Elles doivent également donner aux transporteurs la possibilité de s’adapter, d’innover, d’être compétitifs et de servir les expéditeurs et les voyageurs d’une manière qui tienne compte de chacun de ces éléments. La difficulté stratégique fondamentale consiste à concilier ces trois éléments.
En raison de la taille du Canada et de sa dépendance à l’égard des échanges commerciaux internationaux, les transports revêtent beaucoup d’importance pour les Canadiens. Les transports — terrestre, maritime et aérien — relient les Canadiens les uns aux autres et le Canada au reste du monde. Les transports ont un vaste éventail de répercussions sur l’économie, sur notre société et sur l’environnement. Bien que bon nombre de ces répercussions soient positives (p. ex., appui de la croissance économique; déplacement des personnes entre destinations et expédition des marchandises vers les marchés; création d’emplois; appui de la mobilité; facilitation des contacts humains), les répercussions négatives doivent également être prises en compte (p. ex. émissions, utilisation des ressources tant matérielles qu’énergétiques, risque de déversements et de fuites, répercussions sur l’utilisation des terres).
Ce que cela signifie pour Transports Canada
Transports Canada est responsable des politiques et des programmes en matière de transport du gouvernement du Canada. Bien qu’il n’assume pas la responsabilité directe de tous les aspects ou modes de transport, le Ministère joue un rôle de leadership afin d’assurer que toutes les parties du réseau de transport fonctionnent conjointement de manière efficace. Transports Canada est à la tête des efforts déployés par le Canada pour remédier aux problèmes environnementaux attribuables aux secteurs des transports ferroviaire, maritime et aérien. Par exemple, en vertu des pouvoirs législatifs de la Loi sur la sécurité ferroviaire, de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada et de la Loi sur l’aéronautique, Transports Canada cherche à réduire les émissions atmosphériques du secteur des transports en créant et en adoptant des régimes de réglementation.
Notre vision – Un réseau de transport au Canada qui est reconnu mondialement comme étant sûr et sécuritaire, efficace et respectueux de l’environnement.
La vision de Transports Canada d’un système de transport durable intègre et équilibre des objectifs sociaux, économiques et environnementaux. Cette vision est orientée par les principes suivants :
- niveau de sécurité et de sûreté le plus élevé possible pour la vie et les biens – régi par des normes de performance et la réglementation, au besoin;
- transport efficace des personnes et des marchandises pour appuyer la prospérité économique et une qualité de vie durable – fondé sur des marchés compétitifs et une utilisation ciblée de la réglementation et du financement public;
- respect du legs environnemental destiné aux générations futures de Canadiens – grâce à des processus d’évaluation et de planification environnementales pour guider les décisions relatives à l’environnement, et à une utilisation sélective de la réglementation et du financement public.
Le processus décisionnel ministériel et le développement durable
En accord avec l’approche fédérale, la planification et la production de rapports en matière de développement durable de Transports Canada sont liées au système de planification des dépenses de base et de production de rapports du gouvernement fédéral aux termes de la Stratégie fédérale de développement durable. Cette intégration se fait à l’aide de deux principaux outils de planification et de production de rapports :
- Rapport sur les plans et les priorités – Les objectifs et les plans contribuant à la SFDD sont soulignés dans le Rapport sur les plans et les priorités annuel de Transports Canada.
- Rapport ministériel sur le rendement – Transports Canada rend compte des progrès réalisés en fonction de ses stratégies de mise en œuvre de la Stratégie fédérale de développement durable dans le Rapport ministériel sur le rendement.
Voici d’autres exemples clés illustrant la façon dont Transports Canada intègre le développement durable dans son processus décisionnel :
- Évaluation environnementale stratégique
- Système national de gestion environnementale de Transports Canada
Évaluation environnementale stratégique
En 2016–2017, Transports Canada évaluera les effets environnementaux des initiatives assujetties à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, dans le cadre de son processus décisionnel. Au moyen du processus d’évaluation environnementale stratégique, les effets des propositions des ministères/organismes sur les objectifs et les cibles de la SFDD 2013–2016 seront évalués.
L’évaluation environnementale stratégique permet d’évaluer les effets environnementaux d’un projet de politique, de plan ou de programme et ses solutions de rechange et informe le processus décisionnel stratégique par une analyse minutieuse des risques et possibilités pour l’environnement.
Conformément à la Directive du Cabinet sur l’évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes, tous les ministères doivent tenir compte des objectifs et des cibles de la SFDD lorsqu’ils effectuent des évaluations environnementales stratégiques et font rapport des résultats de leurs évaluations environnementales stratégiques dans leurs rapports ministériels sur le rendement.
Les lignes directrices sur l’évaluation environnementale stratégique sont conçues pour rehausser la transparence du processus décisionnel environnemental par les activités suivantes :
- Les ministères et les organismes décrivent l’incidence de leurs initiatives sur les objectifs et les cibles de la SFDD dans leurs déclarations publiques relatives aux évaluations environnementales stratégiques;
- Les ministères et les organismes communiquent la portée et les résultats de leur évaluation environnementale stratégique dans leur rapport de rendement de fin d’année, en indiquant notamment la façon dont les initiatives devraient influer sur les progrès vers l’atteinte des objectifs et des cibles de la SFDD.
Durant la première période de la SFDD (2010–2013), afin de tenir compte des changements susmentionnés apportés aux lignes directrices, Transports Canada a actualisé son processus d’évaluation environnementale stratégique interne ainsi que les documents à l’appui, notamment : l’énoncé de politique ministériel sur l’évaluation environnementale stratégique, les documents d’orientation et de formation, les outils, le site Web et les produits de correspondance. Toutes ces mises à jour ont été apportées avant mars 2011.
Le 1er avril 2013, Transports Canada a présenté un nouvel outil interne, appelé Outil d’évaluation du transport durable, qui remplace l’ancien examen préliminaire de l’évaluation environnementale stratégique. Transports Canada exige maintenant que tous les plans, programmes ou politiques potentiels prennent en compte les effets possibles sur l’économie, la société et l’environnement. L’Outil d’évaluation du transport durable comprend aussi des questions précises servant à évaluer les effets possibles sur les objectifs et les cibles de la SFDD.
En posant ce genre de questions au début de la conception et de l’élaboration des propositions, nous devrions mieux cerner et gérer les risques et les possibilités, tenir compte des répercussions possibles dans tous les résultats stratégiques ministériels et mieux intégrer les considérations environnementales, économiques et sociales au processus décisionnel du Ministère.
Transports Canada rend publics les résultats de ses évaluations environnementales stratégiques lorsqu’une initiative est annoncée ou approuvée, pour démontrer que les facteurs environnementaux ont été intégrés au processus décisionnel.
Transports Canada continuera de faire rapport sur les activités et les mesures de rendement de la Stratégie ministérielle de développement durable suivantes :
- Le nombre de propositions approuvées (mémoires au Cabinet, présentations au Conseil du Trésor, modifications réglementaires) soumises par Transports Canada au Cabinet ou au Conseil du Trésor et sujettes aux exigences de l’évaluation environnementale stratégique ministérielle;
- Le nombre de propositions pour lesquelles le processus d’évaluation environnementale stratégique approfondie est achevé et qui ont contribué aux objectifs et aux cibles de la SFDD;
- Le pourcentage de conformité globale de Transports Canada en matière d’évaluation environnementale stratégique.
Transports Canada continuera de s’assurer que son processus décisionnel comprend l’examen des objectifs et des cibles de la SFDD au moyen du processus d’évaluation environnementale stratégique. L’évaluation environnementale stratégique d’une politique, d’un plan ou d’un programme inclut une analyse de l’incidence d’une proposition donnée sur l’environnement, y compris des objectifs et des cibles de la SFDD. Les résultats de l’évaluation détaillée de Transports Canada sont rendus publics à l’annonce de l’initiative. La déclaration publique a pour objet de démontrer que les effets environnementaux de la politique, du plan ou du programme approuvé, y compris les incidences de l’atteinte des objectifs et des cibles de la SFDD, ont été examinés de façon appropriée au cours de l’élaboration de la proposition et de la prise de décisions.