Signage (English to French) | Signage (French to English)
Index: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
English
French
Administration
Administration
Administration officer
Agent d'administration
Administration storage
Entrepôt à l'usage de l'administration
Advance booking charter
Vol affrété avec réservations à l'avance
Aerobridge
Passerelle d'embarquement
Aerodrome
Aérodrome
Aerodrome emergency service
Service d'urgence aéroportuaire
Aerodrome layout
Plan de l'aérodrome
Aeronautical information service
Service d'information aéronautique
Aeroplane
Avion
Aeroquay
Aéroquai
After each use bleed lines and ensure that main valve is turned off
S'assurer de bien fermer la valve principale après chaque usage et de purger les conduites
Agricultural quarantine
Contrôle phytosanitaire agricole
Air bridge
Passerelle d'embarquement
Air cargo
Fret aérien
Air carrier
Transporteur aérien
Air caterer
Traiteur-aviation
Air express
Messagerie aérienne
Air service
Service aérien
Air traffic
Circulation aérienne
Air traffic control
Contrôle de la circulation aérienne
Air traffic service
Service de la circulation aérienne
Aircraft
Aéronef
Aircraft electronics workshop
Atelier d'avionique
Aircraft handling agent
Consignaire d'aéronefs
Aircraft parking fees
Taxes de stationnement des aéronefs
Aircraft parking prohibited
Stationnement des aéronefs interdit
Aircraft parking prohibited in this area
Stationnement des aéronefs interdit dans cette aire
Aircraft services
Services avions
Aircraft sewage dumping station
Poste de vidange sanitaire des aéronefs
Aircraft stand
Poste de stationnement d'aéronef
Airline
Transporteur aérien
Airline baggage counters
Comptoirs de bagages des compagnies aériennes
Airplane
Avion
Airport
Aéroport
Airport administration
Administration de l'aéroport
Airport boundary
Limite de l'aéroport
Airport manager
Directeur de l'aéroport
Airport security
Sûreté de l'aéroport
Airport terminal
Aérogare
Airport traffic
Circulation d'aéroport
Airside
Côté piste
Airside access for pilots only
Accès côté piste réservé aux pilotes
Alarm room
Salle de surveillance des alarmes
All injuries, no matter how slight, must be reported to your foreman, at once
La moindre blessure doit être immédiatement signalée au contremaître
All passengers must obtain boarding pass prior to clearing with United States Customs
tous les passagers doivent être en possession de leur carte d'embarquement avant de passer la douane américaine
An alarm will sound if this door is opened
Une alarme se déclenchera si cette porte est ouverte
Animal and plant quarantine
Contrôle sanitaire des animaux et des plantes
Approach area
Zone d'approche
Apron
Aire de trafic
Area restricted to passengers travelling to the United States
Accès limité aux passagers se rendant aux états-Unis
Arrival message
Message d'arrivée
Arrivals
Arrivées
Arrivals concourse
Hall des arrivées
Arrivals level
Niveau des arrivées
Arrivals observation terrace
Terasse d'observation des arrivées
Authorized agent
Agent agréé
Authorized persons only
Personnes autorisées seulement
Auxiliary equipment
équipement auxiliaire
Aviation interfaith ministry
Chapelle
Baggage
Bagages
Baggage claim
Livraison des bagages
Baggage container
Conteneur à bagages
Baggage emplaning
Chargement des bagages
Baggage information
Information bagages
Baggage locker
Consigne automatique
Baggage processing
Acheminement des bagages
Baggage retrieval
Retrait des bagages
Baggage sorting area
Salle de tri des bagages
Baggage storing service
Consigne
Baggage tag
étiquettes pour bagages
Baggs may look alike. Make sure you have your own.
Beaucoup de valises se ressemblent, est-ce bien la vôtre
Bags will return
Les bagages reviendront
Bank
Banque
Beware of jet blast
Attention au souffle des réacteurs
Bilingual officer (English and French)
Agent bilingue (français et anglais)
Blueprint room
Salle des bleus
Boarding
Embarquement
Boarding bridge
Passerelle d'embarquement
Boarding pass
Carte d'embarquement
Boiler room
Chaufferie
Briefing room
Bureau de briefing
Bulky baggage pick-up
Livraison des bagages volumineux
Bus parking
Stationnement d'autobus
Cafeteria
Cafétéria
Canada Customs
Douanes Canada
Canada Customs - Cashier
Douanes Canada - Caissier
Car park
Stationnement
Car rentals
Location de voitures
Cargo
Fret
Cargo and general aviation
Aviation générale et fret aérien
Cargo area
Zone de fret
Cargo attendant
Accompagnateur de fret
Cargo breakdown
Répartition du fret
Cargo charter flight
Vol affrété de transport de fret
Cargo emplaning
Chargement du fret
Cargo facilities
Installations pour fret
Cargo handling
Manutention du fret
Cargo loading
Chargement du fret
Cargo processing
Acheminement du fret
Cargo warehouse
Entrepôt de fret
Carpentry workshop
Atelier de menuiserie
Carrier
Transporteur
Cashier
Caissier
Caution - Automatic door
Attention - Porte automatique
Caution - Battery room
Attention - Salle des accumulateurs
Caution - Do not stand under door
Attention - Ne pas rester sous la porte
Caution - Low ceiling
Attention - Plafond bas
Caution - Low-flying aircraft
Attention - Aéronefs à basse altitude
Caution - No stopping under door. Door may close suddenly
Attention - Ne pas s'arrêter sous la porte. Elle risque de se fermer subitement
Caution - Open slowly
Attention - Ouvrir lentement
Caution - Propeller aircraft manoeuvring
Attention - Aire de manoeuvre, avions à hélices
Caution - Sliding doors
Attention - Portes coulissantes
Caution - Slippery floor
Attention - Plancher glissant
Caution - Step down
Attention à la marche
Caution - Step over sill
Attention au seuil
Caution - Switch off and lock fans before working in the area
Attention - Arrêter et verrouiller les ventilateurs avant de travailler à proximité
Caution - This door closes automatically
Attention - Fermeture automatique de la porte
Caution - Use handrail
Attention - Tenir la rampe
Central heating and cooling plant
Centrale thermique
Chapel
Chapelle
Charge-a-call
Téléphone à carte
Charter flight
Vol nolisé
Check your baggage tags
Vérifiez les étiquettes sur vos bagages
Check-in
Enregistrement
Check-in counter
Comptoir d'enregistrement
Checked baggage
Bagages de soute
Chemical burn first aid station
Poste de premiers soins pour brûlures chimiques
Children's playroom
Salle de jeux pour enfants
Claim your duty-free goods here
Point de réclamation des marchandises hors-taxe
Cloakroom
Vestiaire
Closed
Fermé
Community information
Activités communautaires
Computer operations
Centre d'informatique
Computer room
Salle des ordinateurs
Conference room
Salle de conférences
Connecting baggage drop
Dépôt des bagages en correspondance
Connecting flights
Vols de correspondance
Connecting passenger lounge
Salle d'attente des passagers en correspondance
Connecting passengers
Passagers en correspondance
Connection
Correspondance
Container
Conteneur
Conveyor No. xx - Emergency stop
Convoyeur no xx - Arrêt d'urgence
Conveyor belt
Transporteur à courroie
Conveyor system
Système de convoyeurs
Customs
Douanes
Customs aircraft inspection
Inspection douanière des aéronefs
Customs area
Zone douanière
Customs baggage inspection
Fouille des bagages
Customs clearance formalities
Formalités douanières
Customs regulations
Règlements douaniers
Customs storage area
Entrepôt du service des douanes
Danger - Carbon monoxide exhaust
Danger - évacuation d'oxyde de carbone
Danger - Compressed air
Danger - Air comprimé
Danger - Do not sit on conveyor
Danger - Défense de s'asseoir sur le convoyeur
Danger - Door may open at any time
Danger - Cette porte peut s'ouvrir subitement
Danger - Explosive gas
Danger - Gaz explosif
Danger - High voltage
Danger - Haute tension
Danger - Keep clear
Danger - Ne pas s'approcher
Danger - Keep clear - Helicopter operating area
Danger - Ne pas s'approcher - Aire de manoeuvre des hélicoptères
Danger - Hands off
Danger - Ne pas toucher
Danger - Keep off
Danger - Défense d'approcher
Danger - Main electrical panel
Danger - Panneau électrique principal
Danger - No smoking, matches or open flames
Danger - Défense de fumer, d'utiliser des allumettes ou des appareils à flamme nue
Danger - Open shaft
Danger - Puits ouvert
Day care centre
Garderie
Day room
Salle de garde
De-icer
Dégivreur
Dead end
Impasse
Deliveries at rear
Livraison à l'arrière
Deliveries only
Livraisons seulement
Departing aircraft
Aéronef en partance
Departure
Départ
Departure level
Niveau des départs
Departure lounge
Salle d'embarquement
Departure lounge. Only passengers with boarding pass beyond this point
Salle d'embarquement. Passagers munis de cartes d'embarquement seulement
Departures concourse
Hall des départs
Direct telephone
Ligne directe
Dispatch office
Bureau de répartition
Do not board until flight is called
Ne monter à bord qu'après l'annonce du vol
Do no enter
Entrée interdite
Do not leave child unattended
Ne pas laisser les enfants sans surveillance
Do not litter
Défense de jeter des ordures
Do not lock this door
Ne pas verrouiller la porte
Do not obstruct this doorway
Laisser le passage libre
Do not open this door except in an emergency
N'ouvrir cette porte qu'en cas d'urgence
Do not shut off these switches
Ne pas couper le courant
Do not touch
Ne pas toucher
Domestic arrivals
Arrivées - Vols intérieurs
Domestic departures
Départs - Vols intérieurs
Domestic destinations
Destination intérieure
Domestic flight
Vol intérieur
Door control
Contrôle de la porte
Downtown
Centre-ville
Duty Manager
Directeur de service
Electric maintenance
Entretien des installations électriques
Electrical room
Local électrique
Electrical workshop
Atelier électrique
Electronic equipment
Matériel électronique
Electronic maintenance
Entretien électronique
Electronic workshop
Atelier d'électronique
Elevator
Ascenseur
Emergency Coordination Centre
Centre de coordination des urgences
Emergency evacuation procedures
Procédures d'évacuation d'urgence
Emergency exit
Sortie de secours
Emergency exit - Alarm sounds when door opens
Sortie de secours - L'alarme de déclenche lorsque la porte s'ouvre
Emergency exit - Keep clear
Sortie de secours - Ne pas obstruer
Emergency exit unlocked by fire alarm
Sortie de secours déverrouillée par l'alarme d'incendie
Emergency eyewash station
Douche oculaire d'urgence
Emergency fire pump
Pompe à incendie de secours
Emergency fuel shut off
Robinet d'arrêt d'urgence du carburant
Emergency power
Alimentation électrique de secours
Emergency stop
Arrêt d'urgence
Emergency use only
Utiliser en cas d'urgence seulement
Employees only
Employés seulement
Empty when light is flashing
Vide lorsque la lampe témoin clignote
Ensure door is properly closed
S'assurer que la porte est bien fermée
Entrance
Entrée
Escalator
Escalier mécanique
Evacuation point for disabled persons
Point d'évacuation des personnes handicapées
Excess baggage
Excédent de bagages
Exit
Sortie
Facility
Installation
Fan room
Salle des ventilateurs
Fare
Tarif
Financial services
Services financiers
Fire alarm
Alarme d'incendie
Fire alarm - Pull in case of fire
Alarme d'incendie - Actionner en cas d'incendie
Fire Chief
Chef pompier
Fire door
Porte coupe-feu
Fire door - Do not block
Sortie en cas d'incendie - Ne pas obstruer
Fire escape
Escalier de secours
Fire-hall
Caserne de pompiers
First aid kit
Trousse de premiers soins
First aid station
Poste de premiers soins
Flammable - Keep fire away
Produit inflammable - Tenir éloigné du feu
Flammable liquid
Liquide inflammable
Flat rate
Tarif uniforme
Flight announcements are not made in the restaurant and bar
Les annonces des vols ne sont faites ni au restaurant ni au bar
Flight arrivals
Arrivées des vols
Flight attendant lounge
Salle des agents de bord
Flight crews only - Please wait for attendant officer
équipages seulement - Prière d'attendre le préposé
Flight departures
Départs des vols
Flight dispatch
Répartition des vols
Flight information
Information de vol
Flight kitchen
Cuisine de l'air
Flight planning office
Bureau d'établissement du plan de vol
Flight service station
Station d'information de vol
Foreign exchange
Bureau de change
Freight
Fret
Fully-licensed dining room
Salle à manger avec permis d'alcool
Furnace room
Chaufferie
Garbage container
Poubelle
Gate
Porte d'embarquement
Gate number
Numéro de porte d'embarquement
Ground floor
Rez-de-chaussée
Groundside
Côté ville
Ground transportation
Transport au sol
Hand-luggage
Bagage à main
Have identification ready for inspection
Veuillez préparer vos pièces d'identité
Health and Welfare Canada - Health Quarantine
Santé et Bien-être social Canada - Quarantaine sanitaire
Health and Welfare Canada - Medical Services - Environmental Health
Santé et Bien-être social Canada - Services médicaux - Hygiène du milieu
Helipad
Hélisurface
Heliport
Héliport
Immigration
Immigration
Impaired hearing handset
Combiné pour malentendants
In case of fire dial xxx-xxxx
En cas d'incendie, composer le xxx-xxxx
In case of fire do not use elevators
En cas d'incendie, ne pas utiliser les ascenseurs
Information
Information
International arrivals
Arrivées - Vols internationaux
International baggage claim
Livraison des bagages - Vols internationaux
International departures
Départs - Vols internationaux
International flights
Vols internationaux
Itinerant aircarft parking area
Aire de stationnement pour aéronefs itinérants
Itinerant pilots
Pilotes itinérants
Keep area clean
Garder cet endroit propre
Keep door closed
Garder la porte fermée
Keep door locked
Tenir la porte fermée à clé
Keep gate closed
Garder la barrière fermée
Keep passage clear
Garder le passage dégagé
Keep stairway clear
Garder les escaliers degagés
Kitchen deliveries
Livraisons pour la cuisine
Leave open
Laisser ouvert
Level
Niveau
Limousine
Limousine
Loading bridge
Passerelle d'embarquement
Loading zone
Zone d'embarquement
Lockers
Cases
Lockers out of service
Cases hors-service
Long term parking
Stationnement de longue durée
Lost and found
Objets trouvés
Lunch room
Salle à manger
Mail room
Salle du courrier
Main breaker
Disjoncteur principal
Maintenance
Entretien
Maintenance garage
Garage d'entretien
Maintenance workshop
Atelier d'entretien
Maps
Cartes géographiques
Mechanical equipment
équipement mécanique
Mechanical maintenance
Entretien mécanique
Mechanical room
Local technique
Mechanical workshop
Atelier mécanique
Medical clinic
Clinique médicale
Meteorological office
Centre météorologique
Metered parking
Stationnement à parcomètres
Moving sidewalk
Trottoir roulant
Multi-level car park
Parc de stationnement étagé
Navaids
Aides à la navigation
No admittance
Entrée interdite
No aircraft beyond this point
Accès interdit aux aéronefs au-delà de ce point
No animals
Interdit aux animaux
No helicopter parking permitted
Stationnement interdit aux hélicoptères
No hunting
Chasse interdite
No loitering
Défense de flâner
No open fires
Défense de faire du feu
No open flames within 15 metres
Défense d'allumer une flamme nue à moins de 15 mètres
No overnight parking
Stationnement de nuit interdit
No parking
Défense de stationner
No parking in front of gate
Stationnement interdit devant la barrière
No parking. Violators will be towed at owner's expense
Défense de stationner. Remorquage à vos frais
No smoking beyond this point
Défense de fumer au delà de cette limite
No smoking in elevators
Défense de fumer dans les ascenseurs
No smoking other than in designated areas
Défense de fumer sauf dans les endroits désignés à cette fin
No trespassing
Passage interdit
No vehicle past this point
Véhicules interdits au-delà de cette limite
Not in use
Hors d'usage
Nothing to declare
Rien à déclarer
Nursery
Garderie
Occupied
Occupé
Offices
Bureaux
Oil disposal tank
Réservoir d'huiles usées
Oil room
Entrepôt d'huile
On-going baggage
Bagages en transit
One person at a time
Une seule personne à la fois
One way
Sens unique
Out of order
Défectueux
Outbound baggage
Bagages en partance
Outbound baggage room
Salle des bagages en partance
Overnight parking
Stationnement de nuit
Oversize items pick-up
Livraison des objets volumineux
Oversized baggage
Bagages volumineux
Oxygen storage
Entrepôt d'oxygène
Paint workshop
Atelier de peinture
Parking
Stationnement
Parking charge
Redevance de stationnement
Parking rate
Tarifs de stationnement
Passenger area
Zone des passagers
Passenger bridge
Passerelle d'embarquement
Passenger entrance
Entrée des passagers
Passenger loading zone
Zone d'embarquement des passagers
Passenger lounge
Salle d'attente
Passenger processing
Acheminement des passagers
Passenger traffic
Trafic des passagers
Passenger unloading zone
Zone de débarquement des passagers
Passengers must pick up all baggage prior to customs inspection
Les passagers doivent retirer tous leurs bagages avant de se présenter aux douanes
Passengers only
Passagers seulement
Passengers without baggage and with valid ticket may proceed directly to their departure lounge
Les passagers sans bagage mais avec billet valable peuvent se rendre directement à la salle d'embarquement
Passengers without ticket
Passagers sans billet
Pay before leaving
Payer à la sortie
Pay-toilets
Toilettes payantes
Pedestrian entrance
Entrée des piétons
Pedestrian link
Passage pour piétons
Personnel services
Services du personnel
Photocopier
Photocopieur
Photocopy room
Salle de photocopie
Pilot access
Entrée des pilotes
Pilot access to ramp
Accès des pilotes à l'aire de trafic
Pilot access to terminal
Accès des pilotes à l'aérogare
Pilot briefing only
Réservé aux pilotes (exposé avant vol)
Pilot entrance
Entrée des pilotes
Pilot exit
Sortie des pilotes
Please deposit sanitary napkins in container
Prière de déposer les serviettes hygiéniques dans le contenant
Please use other door
Prière de passer par l'autre porte
Please use stairs
Prière d'utiliser les escaliers
Please wait for next officer available
Prière d'attendre le prochain douanier disponible
Please wait here
Prière d'attendre ici
Plumbing shop
Plomberie
Police station
Poste de police
Porter service
Service de porteurs
Post office
Bureau de poste
Pre-arranged ground transportation
Transport au sol arrangé d'avance
Pre-cleared baggage
Bagages prédédouanés
Preboarding only
Embarquement prioritaire
Prepare your documents for inspection
Préparez vos document aux fins d'inspection
Primary inspection area
Zone de contrôle initial
Proceed only when gate fully open
Attendre que la barrière soit entièrement ouverte avant de la franchir
Prohibited area
Zone interdite
Public address system
Système de sonorisation
Public waiting area
Salle d'attente publique
Pull
Tirer
Pull in case of fire
Tirer en cas d'incendie
Pump room
Salle des pompes
Purchase tickets here
Billets en vente ici
Quiet area
Salle de repos
Ramp
Aire de trafic
Receiving
Réception
Records office
Bureau des dossiers
Refuelling area only
Secteur réservé à l'avitaillement en carburant
Registered baggage
Bagages enregistrés
Remote gate
Poste éloigné
Remote stand
Poste de stationnement éloigné
Rent-a-car
Locatin de voitures
Rental car returns
Retour des voitures de location
Reserved
Réservé
Restaurant deliveries
Livraisons au restaurant
Restaurant manager
Gérant du restaurant
Restricted area, authorized persons only
Zone réglementée, personnes autorisées seulement
Run-up area
Aire de point fixe
Runway centerline
Axe de piste
Safety
Sécurité
Sales counter
Comptoir des ventes
Sanitary disposal
Rebut sanitaire
Schedule
Horaire
Scheduled air carrier
Transporteur aérien régulier
Scheduled flight
Vol régulier
Secondary customs
Deuxième contrôle douanier
Security
Sûreté
Security check
Contrôle de sûreté
Security equipment
Matériel de sûreté
Service area
Bloc technique
Service road
Voie de service
Shipping
Expédition
Shipping and receiving
Expédition et réception
Shops
Boutiques
Short-term parking
Stationnement de courte durée
Shuttle bus
Navette
Snack Bar
Casse-croûte
Souvenirs
Souvenirs
Special services
Services spéciaux
Staff lounge
Salle du personnel
Staff washroom
Toilettes réservées au personnel
State aircraft
Aéronef d'état
Stop for pedestrians
Céder le passage aux piétons
Storage
Entreposage
Storage area
Zone d'entreposage
Stores
Magasins
Structural maintenance
Entretien des structures
Suppliers
Fournisseurs
Swing door
Porte battante
Tank truck
Camion citerne
Tarmac
Aire de trafic
Taxiway
Voie de circulatin
Technician workshop
Atelier des techniciens
Telecom equipment
équipment de télécommunications
Telephone facilities for the hearing impaired located in the departure area
Installations téléphoniques pour malentendants situées dans la zone des départs
Terminal
Aérogare
Terminal control
Contrôle terminal
Terminal control unit
Unité de contrôle terminal
Terminal entrance
Entrée de l'aérogare
Terminal parking
Stationnement de l'aérogare
This door operates electronically
Porte électronique
Ticket check
Contrôle des billets
Ticket sale
Billetterie
Time of departure
Heure de départ
Time zone
Fuseau horaire
Timetable
Horaires
Tow-away zone
Zone de remorquage
Tower cab
Cabine de la tour de contrôle
Towing
Remorquage
Transborder flights
Vols transfrontaliers
Transit flight
Vol en transit
Transit lounge
Salle de transit
Transit passenger
Passagers en transit
Travel insurance
Assurance voyage
Tunnel
Tunnel
Turn to open
Tourner pour ouvrir
Turnstile
Tourniquet
Unauthorized vehicles will be towed away
Les véhicules non autorisés seront remorqués
Unclaimed baggage
Bagages non réclamés
Unites States Customs
Douanes des états-Unis
Unloading
Déchargement
VIP lounge
Salon d'honneur
Vehicle operator
Conducteur
Vending machines
Distributrices automatiques
Violation
Infraction
Visitors' parking
Stationnement des visiteurs
Waiting room
Salle d'attente
Warning
Attention
Warning - Please keep children away from baggage dispensers
Attention - Ne pas laisser les enfants s'approcher du convoyeur
Watch your step
Attention à la marche
Weather briefing
Exposés météorologiques
Weather forecast
Prévisions météorologiques
Weather information
Renseignements météorologiques
Weather office
Centre météorologiques
Well-wisher
Accompagnateur
X-rays - Unprocessed photographic film may be affected. Manual inspection available on request
Rayons X - Les pellicules photographiques non développées peuvent être endommagées. Une inspection manuelle peut être obtenue sur demande