ORIGINAL
GULFSTREAM GIV-X (G350/G450)
GULFSTREAM G-V
GULFSTREAM GV-SP (G500/G550)
APPROUVÉ : | original signé par | le 15 septembre 2010 |
Roman A. Marushko
Gestionnaire de programme, normes de technique de vol
Transports Canada
Normes opérationnelles et de certification (AARTF)
Place de Ville, Tour C, 330, rue Sparks
Ottawa (Ontario)
K1A 0N5
Téléphone : (613) 993-4692
Télécopieur : (613) 954-1602
roman.marushko@tc.gc.ca
FEUILLE DE COORDINATION POUR LA GESTION
15 septembre 2010 | |
Roman A. Marushko Gestionnaire de programme, normes de technique de vol Normes opérationnelles et de certification (AARTF) Transports Canada, Aviation civile |
Date : |
15 septembre 2010 | |
Arlo Speer Chef, Normes opérationnelles et de certification (AARTF) Transports Canada, Aviation civile |
Date : |
COMPOSITION DU CÉO
Norman Audet | Représentant régional | TC Région Québec (NAXO) Dorval (Québec) H4Y 1G7 (514) 633-2835 |
Andy Johnstone | Représentant régional | TC Région Ontario (PAXW) Hamilton (Ontario) L0R 1W0 (905) 679-9382 |
TABLE DES MATIÈRES
OBJET ET APPLICABILITÉ
CONTEXTE
1 EXIGENCES DE « QUALIFICATION DE TYPE » DU PILOTE
2 PRINCIPALES EXIGENCES COMMUNES (MCR)
3 EXIGENCES RELATIVES AUX PRINCIPALES DIFFÉRENCES (MDR)
4 TABLES DES EXIGENCES ACCEPTABLES RELATIVES AUX DIFFÉRENCES ENTRE LES EXPLOITANTS (ODR)
5 SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVES À LA FORMATION..
6 SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVES À LA VÉRIFICATION
7 SPÉCIFICATIONS POUR LE MAINTIEN DES COMPÉTENCES
8 SPÉCIFICATIONS POUR LA FORMATION PRÉPARATOIRE AU VOL EN LIGNE
9 AUTRES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CÉO
10 LISTE DE VÉRIFICATIONS D’APPLICATION DES RÈGLEMENTS RELATIFS À L’AÉRONEF
11 SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVE AUX DISPOSITIFS ET AUX SIMULATEURS
12 APPLICATION DU RAPPORT DU CÉO
13 AUTRES MOYENS DE SE CONFORMER AU PRÉSENT RAPPORT
Annexe 1 - TABLES ODR ACCEPTABLES
Annexe 2 - ÉLÉMENTS IMPORTANTS DU PROGRAMME DE FORMATION
ANNEXE 3. LISTES DE VÉRIFICATION DE LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
ANNEXE 4 - SYSTÈMES DE VISUALISATION TÊTE HAUTE (HUD)
ANNEXE 5 – SYSTÈME DE VISION AMÉLIORÉ (EVS) KOLLSMAN
RELEVÉ DES RÉVISIONS
Révision n° | Section | Pages | Date |
Original | Toutes | Toutes | 2010-09-15 |
OBJET ET APPLICABILITÉ
Le présent rapport a principalement pour but de définir les principales exigences de Transports Canada en matière de formation, de vérification et de maintien des compétences s'appliquant aux équipages de conduite des modèles Gulfstream GIV-X, G-V et GV-SP. Le présent rapport guidera les exploitants aériens commerciaux dans le développement de leurs programmes de formation et les inspecteurs principaux de l'exploitation (IPE) dans l'approbation des programmes de formation des exploitants régis par la sous-partie 4 de la partie VII du Règlement de l'aviation canadien (RAC). Les dispositions énoncées dans le présent rapport demeureront en vigueur jusqu'à leur modification, leur remplacement ou leur suppression à la suite d’évaluations opérationnelles ultérieures.
Objectifs du présent rapport.
- Définir la « qualification de type » pour pilote.
- Décrire les « principales exigences communes » (MCR).
- Décrire les « exigences relatives aux différences principales » (MDR) pour les équipages devant être qualifiés sur différents modèles de la flotte de l’exploitant ou pour une transition.
- Donner des exemples de « Tableaux des exigences acceptables relatives aux différences entre les exploitants » (ODR).
- Décrire un programme de formation acceptable, les éléments importants du programme et les caractéristiques des dispositifs d’entraînement, dans la mesure où ils sont nécessaires pour établir la conformité aux exigences relatives aux différences principales (MDR) pertinentes.
- Établir les normes de vérification et de mise à jour des compétences, y compris la classification des vérifications à faire par Transports Canada ou par les exploitants.
Les Gulfstream modèles GIV-X, G-V et GV-SP sont des avions d’affaires conçus pour le vol à haute altitude avec une grande autonomie, certifiés en vertu du chapitre 525 du Manuel de navigabilité (AWM)/FAR 25. Ces modèles figurent sur la fiche de données du certificat de type de Transports Canada Type A-129, et seront ci-après désignés « GIV-X », « GV » et « GV-SP ». Le GIV-X peut être modifié par Gulfstream Aerospace Corp. (GAC) dans le cadre du programme Avion Service Changes (ASC) pour être identifié comme « G450 » (ASC 005) ou « G350 » (ASC 004). Le G450 ASC est un simple changement de la plaque signalétique de l’appareil. Sur le G350 ASC, la plaque signalétique est également changée, mais la quantité de carburant que l’avion peut emporter est réduite et le VGS (HUD) et l’EVS deviennent des équipements en option. Le GV-SP peut être modifié par GAC par le processus ASC pour être identifié soit comme un « G550 » (ASC 011), soit comme un « G500 » (ASC 010). L’ASC G550 est une simple modification de la plaque signalétique de l’aéronef. L’ASC G500 comporte un changement de plaque signalétique et une réduction de la quantité de carburant que l’appareil peut emporter, et de plus les VGS (HUD) et EVS deviennent des équipements facultatifs.
Le GV-SP est une variante du G-V présentant les différences suivantes : ajout de la suite d’avionique Honeywell Primus Epic comprenant 4 écrans plats LCD multifonctionnels de 14 pouces, deux dispositifs de commande de curseur (CCD) montés de part et d’autre du poste de pilotage, trois panneaux de commande et d’affichage multifonctionnels MC-850 (MCDU), la porte d’entrée principale avancée d’environ 2 pieds, un 7e hublot dans la cabine, un nouveau siège d’observateur dans le poste de pilotage, des modifications de la cellule en vue de réduire la traînée, une poussée accrue des moteurs et une augmentation de 500 lb de la masse maximum au roulage et au décollage.
Le GIV-X est essentiellement une cellule de G-IV avec le poste de pilotage GV-SP. Il est donc équipé de la suite d’avionique Honeywell Primus Epic comprenant 4 écrans plats LCD multifonctionnels de 14 pouces, deux contrôleurs de curseur (CCD) montés de part et d’autre du poste de pilotage, trois panneaux de commande et d’affichage multifonctionnels MC-850 (MCDU) , le système de guidage visuel (VGS), le système de vision amélioré (EVS), des moteurs Tay 611-8C avec FADEC, le groupe auxiliaire (APU) Honeywell 36-150, un siège d’observateur dans le poste de pilotage. ainsi que des modifications de la cellule destinées à réduire la traînée. Les rapports d’assistance hydraulique des commandes de vol ont été modifiés pour que les caractéristiques de l’avion soient les mêmes que celles du GV et du GV-SP.
Liste des acronymes utilisés dans le texte :
AARTF. | Normes opérationnelles et de certification de Transports Canada |
AC. | Circulaire d’information |
ACM. | Membre d’équipage supplémentaire |
AFCS. | Système de commandes automatiques de vol |
AFM. | Manuel de vol de l’avion |
PA. | Pilote automatique |
ASC. | Avion Service Change (Gulfstream) |
AWM. | Manuel de navigabilité |
RAC. | Règlement de l'aviation canadien |
NSAC. | Normes de service aérien commercial |
CCD. | Contrôleur de curseur |
DC. | Contrôleur d’affichage |
AESA. | Agence européenne de la sécurité aérienne |
EDM. | Manœuvre de la descente d’urgence |
EEC. | Membre d’équipage formé à l’évacuation d’urgence |
OEPP. | Organiseur électronique de poste de pilotage |
EFIS. | Système d'instruments de vol électroniques |
EFVS. | Système de vision en vol améliorée |
EGPWS. | Système avertisseur de proximité du sol amélioré |
EICAS. | Système d’affichage des paramètres moteurs et d’alerte de l’équipage |
EVS. | Système de vision amélioré |
EVS II. | Système de vision améliorée (EVS seconde génération) |
FAA. | Federal Aviation Administration |
FAR. | Federal Aviation Regulations (FAA) |
FADEC. | Régulation automatique à pleine autorité redondante |
FGS. | Système de guidage de vol |
FMA. | Annonciateur de mode de vol |
FMS. | Système de gestion de vol |
FSB. | Flight Standardization Board (FAA) |
FTD. | Dispositif d'entraînement au vol |
GFS. | Simulateur de vol graphique |
GAC. | Gulfstream Aerospace Corporation |
HUD. | Collimateur de pilotage tête haute |
I-NAV. | Afficheur de navigation intégré |
IRS. | Système de référence inertielle |
JAA. | Joint Aviation Authority (Europe) |
CCÉO. | Comité conjoint d'évaluation opérationnelle |
MMEL. | Liste principale d'équipement minimum |
MCDU. | Panneau de commande et d’affichage multifonctionnel |
MCR. | Principales exigences communes |
MDC. | Maintien des compétences |
MDR. | Exigences relatives aux différences principales |
ND. | Afficheur de navigation |
ODR. | Exigences relatives aux différences entre les exploitants |
CÉO. | Comité d'évaluation opérationnelle |
PAOBD. | Personnes chargées d'effectuer des tâches à Bord de l'aéronef |
PFD. | Écran principal de vol |
IPE | Inspecteur principal de l'exploitation |
QRH | Manuel de référence rapide |
RAAS. | Système d’information et d’avertissement de l’état des pistes |
RFMU. | Unité de gestion des fréquences radio |
SV PFD. | Écran principal de vol à vision synthétique |
TAWS. | Système d'avertissement et d'alarme d'impact |
TCAS. | Système de surveillance du trafic et d'évitement des collisions |
TCAC. | Transports Canada, Aviation civile |
TCE. | Évaluateur de centre de formation |
TCPM | .Gestionnaire du programme des centres de formation |
VGS. | Système de guidage visuel |
VNAV. | Navigation verticale |
WOW. | Contact « poids sur les roues » |
CONTEXTE
Une équipe intégrée constituée de membres de la FAA et de la JAA avait à l’origine procédé à une évaluation opérationnelle conjointe du Gulfstream GV/ GV-SP (500/550) et du GIV-X (G350/450). Le présent rapport porte sur les activités conduites par Transports Canada dans le but de valider cette évaluation opérationnelle.
Du 4 mai au 27 mai 2009, le Comité d’évaluation opérationnelle (CÉO) GLF5 de TCAC a suivi la formation initiale au sol du GV-SP (G500/G550) dans les installations de formation de Flight Safety International et de Gulfstream, situées à Savannah, Géorgie. Cette formation consistait en des cours en salle, des séances de simulateur de vol graphique et des séances sur un simulateur de vol approuvé niveau D, qui a été qualifié dans le cadre du programme national d’évaluation des simulateurs de Transports Canada.
Le CÉO a procédé à une évaluation du collimateur de pilotage tête haute (HUD) Honeywell 2020 qui a été intégré pendant les cours au sol et le programme de formation sur simulateur. Le HUD est utilisable en opérations dans toutes les phases du vol. Les approches CAT II (avec et sans HUD) n’ont pas été évaluées. La formation à l’emploi du HUD, les exigences de contrôle et de maintien des compétences se trouvent dans l’annexe 4.
Le CÉO a également procédé à l’évaluation du système de vision amélioré (EVS) Kollsman qui a été intégré pendant les cours au sol et le programme de formation sur simulateur. L’EVS intègre une image infrarouge (IR) sur le collimateur, à partir d’une caméra IR montée dans le nez de l’appareil. L’image IR est destinée à fournir une meilleure perception situationnelle du terrain environnant, des obstacles et du trafic, ce qui permet, sous réserve des autorisations appropriées, de poursuivre les approches aux instruments en dessous des minimums publiés et jusqu’à 100 pieds au-dessus du seuil (HAT). De plus, l’EVS est certifié comme aide utilisable dans toutes les phases du vol, y compris le roulage, le décollage, la montée, la croisière, la descente et l’atterrissage. Le CÉO considère que l’EVS convient pour les opérations dans toutes les phases du vol. Les approches CAT II (avec et sans EVS) n’ont pas été évaluées. La formation à l’emploi de l’EVS, les exigences de contrôle et de maintien des compétences se trouvent dans l’annexe 5.
REMARQUE. L’EVS répond aux exigences de l’EFVS (Enhanced Flight Vision System), tel que défini dans la FAR 91.175. Il est certifié pour une descente jusqu’à 100 pieds HAT en conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) lorsqu’il est utilisé dans les limites du supplément CE51 335M001 du manuel de vol Gulfstream. Le règlement actuel de Transports Canada, RAC 602.128, ne permet pas cette utilisation de l’EVS, bien que certains exploitants US soient autorisés à le faire en vertu de la FAR 91.175. Pour se prévaloir de cette capacité, un exploitant canadien aura besoin d’une dérogation à l’article 602.128 du RAC, assortie de conditions appropriées, ou d’un amendement aux règlements actuels.
Le CÉO a effectué le test T5 de la FAA Advisory Circular (AC) 120-53 dans un simulateur de vol de niveau D, ce qui est essentiellement une évaluation de tous les éléments obligatoires figurant dans le guide de Transports Canada intitulé « Vérification de compétence pilote et qualification de type d'aéronef » (TP14727). Le profil du vol de test répondait également à toutes les exigences de l’annexe 1 de l’article 724.108 des NSAC.
Le CÉO a suivi la formation sur les différences entre le GV-SP et le G-IV-X, consistant en un cours au sol de 2 heures. Ce cours répondait aux exigences fixées par le CÉO pour les différences de niveau « B ».
Le CÉO a également suivi la formation sur les différences entre le GV-SP et le GV, consistant en un cours au sol de 4 heures et comportant du temps sur le simulateur graphique. Ce cours répondait aux exigences fixées par le CÉO pour les différences de niveau « C ».
Le CÉO n’a pas effectué d’évaluation des capacités de catégorie II.
EXIGENCES DE « QUALIFICATION DE TYPE » DU PILOTE
Conformément aux dispositions du RAC 401.06, la même qualification de type de pilote s’applique au GIV-X (G350/G450), au G-V et au GV-SP (G500/G550), et porte la désignation « GLF5 ».
La feuille de données du certificat du type canadien (A-129) du Gulfstream spécifie que l’équipage de conduite de l’avion doit comprendre un pilote et un copilote. De plus, selon RAC 421.40 (2)(a)(i), la GLF5 requiert une qualification de type individuelle. La qualification de type peut être émise si le pilote répond à toutes les exigences de compétence, conformément au RAC 421.40(3)(a)(iii).
Une nouvelle fiche de données de certificat de type (CT) n’a pas été émise pour les Gulfstream GIV-X, G-V et GV-SP. Tous ces modèles ont fait l’objet d’additions sur la fiche de données CT des Gulfstream G-II à G-IV, émise par le Bureau de certification des aéronefs d’Atlanta (ACO). De plus, ces mêmes modèles ont été ajoutés sur la TCDS A-129 de Transports Canada.
Toutefois, les GIV-X, G-V et GV-SP ne sont pas considérés comme des variantes ou des dérivés du Gulfstream G-IV pour les besoins de la qualification de type des pilotes. Le CÉO n’a pas procédé à une comparaison entre le G-IV et les autres modèles sur le plan de la qualification de type du pilote, cependant, aucun crédit ne sera accordé pour la qualification sur G-IV, ou sur tout autre modèle, aux fins de formation, de vérification ou de maintien des compétences.
PRINCIPALES EXIGENCES COMMUNES (MCR)
Les principales exigences communes pour tous les modèles GIV-X, G-V et GV-SP sont :
Position normale des volets en finale à l’atterrissage
La position normale des volets en finale de l’atterrissage est de 39 degrés pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP.
Système de commandes automatiques de vol (AFCS)
L’interface pilote-machine AFCS est la même pour les GIV-X, G-V et GV-SP.
Système d'instruments de vol électroniques (EFIS)
L’interface EFIS/pilote est essentiellement la même pour le GIV-X, le GV et le GV-SP. Les trois avions utilisent le contrôleur d’affichage EFIS comme interface initiale.
Système d’affichage des paramètres moteurs et d’alerte de l’équipage (EICAS)
La philosophie de l’EICAS est la même sur le GV et le GV-SP. Il y a toutefois quelques différences mineures dans les messages d’alerte à l’équipage et dans l’aspect et la convivialité des pages synoptiques et système.
Navigation et communication
Les trois avions partagent le même équipement de navigation et de communication. Du point de vue du pilote, le fonctionnement de l’équipement est essentiellement le même sur le GIV-X, le G-V et le GV-SP.
Commandes de vol primaires et secondaires
Du point de vue du pilote, le fonctionnement des commandes de vol primaires et secondaires est essentiellement le même sur le GIV-X, le G-V et le GV-SP, dans les conditions normales.
Connaissance des procédures
Les profils de décollage, montée et descente pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP sont identiques.
Catégorie de minimums à l’atterrissage
Les minimums suivants pour une approche directe (basés sur la masse maximale à l’atterrissage (MLW) et 1,3 fois Vso) sont les suivants pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP :
Avion | Volets à l’atterrissage | Catégorie |
GIV-X | 39 degrés | D |
G-V | 39 degrés | C |
GV-SP | 39 degrés | C |
Pour une approche indirecte, les minimums sont basés sur la plus haute vitesse utilisée au cours de la manœuvre indirecte. Comme décrit dans le tableau ci-dessous, la plus haute vitesse de vol (catégorie de vitesse) utilisée au cours de l’approche indirecte doit être prise comme base pour déterminer les minimums appropriés. Cette façon de procéder assurera que l’avion reste à l’intérieur de la zone de manœuvre désignée et assure une marge appropriée de franchissement des obstacles.
Catégorie de vitesse | Visibilité en milles terrestres |
Moins de 91 kt | 1 mille |
91 à 120 kt | 1 mille |
121 à 140 kt | 1,5 mille |
141 à 165 kt | 2 milles |
Au-dessus de 165 kt | 3 milles |
Profils et vitesses d’approche
Les profils d’approche sont les mêmes pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP.
Les vitesses d’approche dépendent de la masse de l’avion. Toutes les vitesses critiques sont automatiquement présentées au pilote d’une manière normalisée sur les modèles GIV-X, G-V et GV-SP.
Procédures anormales et d’urgence
Les procédures anormales et d’urgence sont présentées dans les manuels de référence rapide sous un format identiques pour les trois appareils. Bien que certaines étapes ou certains acronymes puissent être différents, les procédures décrites dans le manuel respectent un processus logique de décisions successives.
Le manuel de vol de l’avion ne contient pas de points à mémoriser pour le GIV-X, le GV ou le GV-SP. Le constructeur a déclaré qu’il s’attend à ce que les pilotes soient capables de réagir à des événements tels qu’un redémarrage à chaud, une panne moteur au décollage, un feu moteur, le déverrouillage d’un inverseur de poussée, une descente d’urgence et une panne du moteur gauche avec une défaillance simultanée du système hydraulique droit, au moins pour les actions initiales sans se référer immédiatement à une liste de vérifications. Pour la cohérence de la formation, les exploitants canadiens devraient envisager d’inclure des « points à mémoriser » appropriés dans leurs SOP de compagnie.
EXIGENCES RELATIVES AUX PRINCIPALES DIFFÉRENCES (MDR)
Les exigences relatives aux principales différences (MDR) pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP sont résumées dans le tableau ci-après. Les dispositions MDR s’appliquent lorsqu’il existe des différences entre les variantes qui affectent les connaissances, les compétences ou les capacités de l’équipage en matière de sécurité du vol. Les définitions des niveaux de différence (A/A/A etc.) sont spécifiées en fonction de critères contenus dans le document des procédures communes pour les comités d’évaluation opérationnelle (CÉO) FAA-JAA-TCAC; la première lettre désigne les besoins de formation, la deuxième, les besoins de vérification et la troisième, les besoins de maintien des compétences.
Exigences relatives aux principales différences | ||||
Qualif. de type de l’aéronef : GLF5 |
Du modèle... | |||
GV-SP | GV | GIV-X | ||
au modèle |
GIV-X | C/B/A | C/B/A | –– |
GV | C/B/A | –– | C/B/A | |
GV-SP | –– | C/B/A | C/B/A |
TABLES DES EXIGENCES ACCEPTABLES RELATIVES AUX DIFFÉRENCES ENTRE LES EXPLOITANTS (ODR)
Les tables des exigences relatives aux différences entre les exploitants (ODR) sont utilisées pour démontrer la méthode de conformité de l’exploitant. L’annexe 1 présente les tables ODR acceptables pour des exploitants dont les équipages doivent être qualifiés sur différents modèles de leur flotte (MFF) ou en cours de conversion entre les GIV-X, G-V et GV-SP. Les tables ODR représentent un moyen acceptable de se conformer aux dispositions MDR sur la base des différences énoncées et des méthodes de conformité indiquées. Les tables ne représentent pas nécessairement le seul moyen de conformité pour les exploitants des avions qui présentent d’autres différences étant donné que les méthodes de conformité (p. ex. appareils d’entraînement, simulateurs, etc.) sont différents. Pour les exploitants des modèles GIV-X, G-V et GV-SP, les tables ODR de l’annexe 1 sont considérées comme acceptables et peuvent être approuvées par l’IPE d’un exploitant particulier.
Préparation de tables ODR par l’exploitant
Les exploitants qui souhaitent employer des moyens différents pour démontrer leur conformité doivent préparer et soumettre des tables ODR spécifiques de leur flotte à l’approbation de Transports Canada, représenté par leur IPE.
Coordination des tables ODR
Les nouvelles tables ODR proposées par les exploitants doivent être coordonnées avec le CÉO avant leur approbation et leur application par Transports Canada. Ce processus de coordination permettra au CÉO d’assurer un traitement cohérent des variantes entre les tables ODR des divers exploitants et d’assurer la compatibilité des tables MDR avec les dispositions MDR.
Distribution des tables ODR
L’exploitant conserve les tables ODR approuvées à l’origine. Des copies des tables approuvées pour le GIV-X, G-V et GV-SP sont conservées par le gestionnaire de programme de technique de vol, Normes opérationnelles et de certification (AARTF).
SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVES À LA FORMATION
Généralités
Des exigences supplémentaires déterminées par l’exploitant et le CÉO peuvent être nécessaires pour les pilotes qui n’ont pas l’expérience appropriée. L’annexe 2 contient une liste des éléments importants à inclure dans le programme de formation approuvé.
Formation initiale et perfectionnement
Le cours initial donné par le Centre de formation de Flight Safety International couvrait toutes les variantes de Gulfstream. Les exigences minimales de durée pour la formation initiale, qui sont spécifiées dans le Tableau 1 de l’article 724.115(31) des NRAC s'appliquent. Les exploitants commerciaux doivent s'assurer que les exigences de leurs programmes de formation approuvés sont respectées lorsqu'ils sous-traitent la formation à une autre entreprise. Les exploitants dont les équipages doivent être qualifiés sur différents modèles de leur flotte (MFF) doivent s’assurer que les cours initiaux couvrent les différences entre les appareils qui sont mentionnées dans les tables MDR.
Formation périodique
Les exigences minimales de durée pour la formation périodique, qui sont spécifiées dans le Tableau 2 de l’article 724.115(31) des NRAC s'appliquent. Les exploitants commerciaux doivent s'assurer que les exigences de leurs programmes de formation approuvés sont respectées lorsqu'ils sous-traitent la formation à une autre entreprise. Les exploitants dont les équipages doivent être qualifiés sur différents modèles de leur flotte (MFF) doivent s’assurer que les cours périodiques couvrent les différences entre les appareils qui sont mentionnées dans les tables MDR.
Formation sur les différences entre les appareils
Le cours de formation sur les différences entre le Gulfstream V-SP, le Gulfstream V et le Gulfstream IV-X donné par Flight Safety International, à Savannah, GA, a été considéré comme conforme aux exigences fixées par le CÉO. Lorsque des équipages sont affectés à une combinaison quelconque de GIV-X, G-V et GV-SP, une instruction appropriée sur les différences de conception et de système doit être donnée pour chaque appareil, en conformité avec les listes MDR de l’annexe 1.
Éléments devant faire l’objet d’une attention particulière dans le programme de formation
Plusieurs systèmes et procédures de l’avion qui doivent faire l’objet d’une attention particulière sont mentionnés dans l’Annexe 2 du rapport.
Approbation du programme de formation de l’exploitant
Avant le début de la formation, l’exploitant aérien doit soumettre pour approbation par Transports Canada le contenu détaillé de son programme de formation au sol et en vol.
Autres formations
Les GIV-X, le G-V et GV-SP ont une capacité maximale de 19 passagers et n’y a donc pas lieu de prévoir la formation d’agents de bord.
Les formations de régulateur des opérations, de mécanicien de bord et de navigateur sont également sans objet.
SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVES À LA VÉRIFICATION
Les contrôles de compétence pilote et les qualifications de type spécifiés dans les sous-parties 401 et 704 du RAC s’appliquent. Les contrôles seront faits conformément à l'annexe 1 de l'article 724.108 des NRAC et le Guide de Transports Canada intitulé Vérification de compétence pilote et qualification de type d'aéronef (TP14727).
Point exigeant une attention particulière : les approches sans volets
Une vérification des approches et des atterrissages sans volets sur les avions GLF5 est obligatoire pour le succès du CCP initial en vertu des sous-parties 401 et 704 du RAC.
SPÉCIFICATIONS POUR LE MAINTIEN DES COMPÉTENCES
Les exigences de maintien des compétences sont considérées comme communes (niveau de différence A) pour le GIV-X, le G-V et le GV-SP. Il n’est pas nécessaire ni applicable de faire un suivi séparé du maintien des compétences sur les différents modèles GIV-X, G-V et GV-SP. Le maintien ou le rétablissement des compétences devra se faire conformément aux exigences figurant dans la partie VII du RAC.
SPÉCIFICATIONS POUR LA FORMATION PRÉPARATOIRE AU VOL EN LIGNE
La formation en ligne telle que spécifiée dans la sous-partie 704 du RAC s’applique.
AUTRES CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CÉO
Services aériens commerciaux, sous-partie 704 du RAC – Exploitation d'un service aérien de navette.
Les variantes de GLF5 peuvent être aménagées selon plusieurs configurations intérieures. L’équipe CÉO a déterminé que par leurs vocations, le GV-SP et le GV relèvent de la sous-partie 705 du RAC – Exploitation d'une entreprise de transport aérien, car leur MZFW dépasse 50 000 lb. Ce n’est pas le cas du GIV-X dont la MZFW est en dessous de 50 000 lb. En raison du rôle opérationnel prévu et du nombre maximum de passagers, le Ministre a autorisé par lettre d’autorisation en vertu d l’article 704.01(c) l’exploitation du GV-SP et du GV sous le régime de la sous-partie 704 du RAC – Exploitation d'un service aérien de navette. On peut se procurer la plus récente version de cette autorisation en s’adressant au gestionnaire de programme de technique de vol, Normes opérationnelles et de certification (AARTF). Cette autorisation est cependant assortie de la condition d’avoir à bord un membre d’équipage supplémentaires (ACM)* sur tous les vols de passagers, pour les raisons énoncées ci-après.
Configuration intérieure – Les aménagements intérieurs présentés par le constructeur montrent que le tronçon de 12 à 14 pieds situé immédiatement derrière le poste de pilotage est occupé par la zone de service aux passagers, la zone de repos de l’équipage, l’entrée principale et la toilette avant, le tout entre la cloison de la cabine principale et celle du poste de pilotage. Cette disposition ne permet pas à l’équipage de conduite de surveiller en vol les passagers par des moyens visuels ou auditifs.
Longueur de la cabine – La longueur de la cabine principale empêche de voir les passagers depuis les sièges pilotes. Ce problème est d’autant plus complexe dans le cas des configurations qui comprennent des cloisons intermédiaires pour isoler les compartiments de repos des passagers et/ou les zones de travail.
Durée des missions au-dessus de l’eau – Le GV et le GV-SP sont optimisés pour les vols transocéaniques de longue durée. Les missions intercontinentales typiques sont d’une durée de 12 à 14 heures, soit beaucoup plus que les vols intervilles habituels, et la sécurité des passagers requiert un membre d’équipage supplémentaire.
En conséquence, les opérations des GV et GV-SP sous le régime RAC 704 devront se faire avec un membre d’équipage supplémentaire pour tous les vols de passagers.
REMARQUE. La sous-partie 704 du RAC ne contient pas de règlement ni de norme concernant la présence d’un ACM/agent de bord chargé des fonctions de sécurité de la cabine. Toutefois, le RAC 704 fait référence à des « personnes affectées à des fonctions à bord » (PAOBD). Le RAC 705 (entreprises de transport aérien) contient des règlements et des normes applicables aux « agents de bord ». Pour éviter une application inappropriée de l’ensemble des règlements et des normes RAC 705 concernant les agents de bord et pour marquer la différence par rapport aux règlements et aux normes RAC 704, le terme « membre d’équipage supplémentaire (ACM) » est utilisé ici pour décrire le membre d’équipage affecté aux tâches de sécurité de la cabine sur les Gulfstream G-V et GV-SP, lorsqu’ils sont exploités sous le régime RAC 704.
Exigences pour le membre d’équipage supplémentaire* chargé de la sécurité de la cabine
La lettre d’autorisation prescrit que l’exploitant aérien démontre qu’il respecte la liste des éléments réglementaires supplémentaires contenus dans l’annexe A de l’autorisation. Cette liste comprend l’ensemble des dispositions, y compris la référence à certains articles de la sous-partie 705 du RAC qui sont applicables au membre d’équipage supplémentaire*. On peut se procurer la plus récente version de cette autorisation en s’adressant au gestionnaire de programme de technique de vol, Normes opérationnelles et certification (AARTF).
Système d’annonces aux passagers (PA)
La distance entre le poste de pilotage et la cabine des passagers est trop grande pour que l’équipage puisse communiquer efficacement avec les passagers sans assistance. La présence de rideaux, de séparateurs ou de cloisons au milieu de la cabine complique encore ce problème. Un système d’annonce aux passagers est donc obligatoire sur le GV et GV-SP.
Formation d’un membre de l’équipage à l’évacuation d’urgence (EEC)
Durant le processus de certification du GV-SP, Gulfstream a demandé à la FAA d’accepter des dispositions équivalentes sur les faits établis quant à la sécurité pour les issues situées au-dessus des ailes qui ne respectaient pas les normes de certification FAA du moment. Gulfstream a demandé, et la FAA a accepté, que pour tout vol avec plus de 9 passagers, un membre d’équipage supplémentaire dûment formé à des procédures d’évacuation d’urgence adaptées aux issues elliptiques du Gulfstream, soit présent à bord. La FAA a considéré que ceci assurait un niveau de sécurité équivalent pour que les issues situées au-dessus des ailes respectent les normes de certification FAA du moment. En conséquence, le GV-SP doit avoir à bord un membre d’équipage chargé des opérations d’évacuation d’urgence dès que l’avion transporte plus de 9 passagers; en variante l’ACM peut recevoir une formation correspondante en matière d’évacuation d’urgence. La formation spécifique de l’EEC (ou de l’ACM) est spécifiée dans le manuel des opérations Gulfstream, supplément n° G550-OMS-1 pour le G550 ou G500-OMS-1 pour le G500.
La présence d’un EEC n’est pas requise à bord du GIV-X. La FAA avait certifié les issues situées au-dessus de l’aile du GIV-X à un niveau antérieur d’amendement aux règles de certification, sur la base de la certification du G-IV.
Installations de repos de l’équipage et siège d’observateur avancé
Le CÉO GLF5 n’a pas évalué le siège d’observateur ni les installations de repos de l’équipage de conduite. Les exploitants canadiens qui demandent des contrôles en vol de l’équipage par un pilote inspecteur autorisé doivent équiper leur GLF5 d’un siège d’observateur avancé approuvé qui répond aux exigences de la FAA. Une personne occupant un siège de repos de l’équipage ou un siège de passager n’est pas en mesure de conduire un contrôle de compétence en vol, ni d’assurer une surveillance appropriée en raison des dimensions de la cabine et de la configuration de l’avion.
LISTE DE VÉRIFICATIONS D’APPLICATION DES RÈGLEMENTS RELATIFS À L’AÉRONEF
Tout exploitant canadien souhaitant opérer un avion GLF5 doit démontrer à Transports Canada que l’appareil est conforme à toutes les exigences applicables des sous-parties 605 et 704 du RAC avant l’entrée en service de l’avion. L’annexe 3 du rapport donne un exemple de liste de vérifications de la conformité.
Siège d’observateur avancé
Les exploitants aériens canadiens (régime 704) qui demandent des contrôles en vol de l’équipage (CCP en vol, formation en ligne, etc.) par un inspecteur de Transports Canada ou un pilote inspecteur autorisé, doivent équiper le GIV-X, le GV ou le GV-SP, selon le cas, d’un siège d’observateur avancé approuvé qui répond aux exigences de la FAA. Une personne occupant un siège de repos de l’équipage ou un siège de passager n’est pas en mesure de conduire un contrôle de compétence en vol, ni d’assurer une surveillance appropriée en raison des dimensions de la cabine et de la configuration de l’avion.
SPÉCIFICATIONS DU CÉO RELATIVES AUX DISPOSITIFS ET AUX SIMULATEURS
Les caractéristiques des dispositifs de formation et des simulateurs de vol sont décrites dans le Manuel des simulateurs d’avions et de giravions (TP 9685). L’IPE doit déterminer l’acceptabilité des différences entre les dispositifs d’entraînement, les simulateurs de vol et les aéronefs eux-mêmes. Les demandes d’approbation de dispositifs doivent être adressées à l’IPE. Ce dernier peut approuver les dispositifs d’un exploitant si leurs caractéristiques correspondent clairement aux critères établis de TC et s’ils ont été qualifiés dans le cadre du Programme national d’évaluation des simulateurs (PNES).
APPLICATION DU RAPPORT DU CÉO
Toutes les parties pertinentes du présent rapport sont applicables aux exploitants dès la date d’entrée en vigueur du présent rapport.
AUTRES MOYENS DE SE CONFORMER AU PRÉSENT RAPPORT
L'IPE devrait consulter le gestionnaire de programme des Normes de technique de vol de TCAC lorsqu’un exploitant propose des moyens de se conformer aux exigences diffèrents de ceux qui sont spécifiés dans le présent rapport. Les exploitants qui proposent d'autres moyens de se conformer aux exigences auront à présenter et à faire approuver ces moyens, lesquels devront assurer un niveau de sécurité équivalent aux dispositions prévues par les PC et par le présent rapport du CÉO. Des analyses, des démonstrations, des essais de validation, la documentation des différences ou d'autres preuves peuvent être exigés.
Dans le cas où d'autres moyens de se conformer aux exigences sont demandés, il est possible que les réductions des heures prescrites pour le programme de formation, les homologations des simulateurs et des dispositifs d'entraînement soient réduites de manière significative et que les exigences en matière de rapport soient rehaussées afin d'assurer un niveau équivalent de formation, de vérification et de maintien des compétences. En général, TCAC n'acceptera pas d’étudier d'autres moyens de se conformer à ses exigences que si l'exploitant a prévu un délai d'exécution suffisant pour permettre d’effectuer les essais et l'évaluation requise.
Annexe 1 - TABLES ODR ACCEPTABLES
Définitions |
Niveau de formationODR |
« HO » = Documentation | A |
« ST » = Présentations de diapositives/enregistrées « TCBI » = Instruction électronique avec didacticiel « SU » = Exposés sur le vif « VT » = Bandes vidéo |
B |
« ICBI » = Instruction électronique interactive « CSS » = Simulateurs de système de poste de pilotage « CPT » = Simulateurs de procédures de poste de pilotage « PTT » = Simulateurs partiels « FTD 2-5 » = Dispositifs d’entraînement au vol (niveaux 2-5) |
C |
« FTD 6-7 » = Dispositifs d’entraînement au vol (level 6-7) « SIM A-B » = Simulateurs (niveau A ou B) |
D |
« SIM C-D » = Simulateurs (niveau C ou D) « ACFT » = Aéronef |
E |
REMARQUES Un « X » dans une colonne d’une table ODR indique that any of the training methods listed for that level are acceptable. If a specific instruction method is specified dans une colonne d’une table ODR, it must be used. Un « C* » dans la colonne CONTR des tables ODR signifie que les moyens de formation spécifiés dans la colonne « FORMATION NIV C » de la table ODR sont obligatoires. Pour des définitions plus détaillées des niveaux de contrôle et de maintien des compétences dans le cadre des ODR, consulter AC 120.53. |
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL | CHANG. PROC. | NIV. A | NIV. B | NIV. C | NIV. D | CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage 91 000 lb, augmentée de 17 100 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Interrupteurs Selcal Test et CVR Test déplacés | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Commandes de vol divisées ajoutées | Oui | Mineur | CSS ou CPT ou PTT ou FTD5 | A | A | |||
27 Commandes de vol | Contours de bord de fuite (TEC) ajoutés sur les bords de fuite intérieurs des volets | Non | Non | X | A | A | |||
27 Commandes de vols | Pas d’interrupteur Alternate Flap | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Manœuvre de secours de la gouverne de direction et orientation de la roue avant sur la capacité AUX Pump | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Spoiler Control ajouté. Interrupteur Lateral Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
27 Commandes de vols | Générateur de tourbillons ajouté à l’intrados du stabilisateur horizontal et à l’extrados de la gouverne de profondeur | Non | Mineur | X | A | A | |||
28 Carburant | Réchauffage du retour de carburant | Non | Mineur | X | A | A | |||
29 Alimentation hydraulique | Pompe Aux Hydraulic Boost ajoutée | Non | Non | X | A | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
32 Train d’atterrissage | 4 broches indicatrices d’usure des freins au lieu de 2 et contacts WOW | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé RE220 au lieu de 36-150, tous deux fournis par Honeywell. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | Décollage possible avec prélèvements d’air moteurs fermés. | Non | Majeur | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | BR710 à la place des Tay 611-8C | Non | Mineur | X | A | A | |||
78 Échappement des moteurs | Interrupteurs de rétraction manuelle des inverseurs ajoutés (2) | Non | Mineur | X | A | A | |||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Limitations | Masse maximale au décollage augmentée de 73 900 lb à 91 000 lb. Masse maximale à l’atterrissage augmentée de 66 000 lb à 75 300 lb. Quantité de carburant : 41 300 lb au lieu de 29 500 lb Différences dans les limitations APU et moteurs. |
Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Décollage normal | Prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Mineur | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
23 Communications | Interrupteurs Selcal Test et CVR Test différents par la méthodologie de test | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Spoiler Control ajouté. Interrupteur Lateral Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé RE220 au lieu de 36-150, tous deux fournis par Honeywell. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | Démarreur utilisable pour faciliter le rallumage en vol des moteurs principaux | Non | Majeur | X | A | A | |||
49 APU | Décollage possible avec prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Non | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée augmentée de 1 535 lb à 15 385 lb | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage réduite de 17 100 lb à 73 900 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Interrupteurs Selcal Test et CVR Test déplacés | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Alternate Flap Control ajouté | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas de commandes de vol divisées | Oui | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas de Contours de bord de fuite (TEC) | Non | Non | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas de manœuvre de secours de la gouverne de direction et d’orientation de la roue avant sur la capacité AUX Pump | Oui | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Lateral Control ajouté. Interrupteur Spoiler Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
27 Commandes de vol | Générateurs de tourbillons supprimés sur l’intrados du stabilisateur horizontal et l’extrados de la gouverne de profondeur | Non | Mineur | X | A | A | |||
28 Carburant | Pas de réchauffage du retour de carburant | Non | Mineur | X | A | A | |||
29 Alimentation hydraulique | Pompe Aux Hydraulic Boost supprimée | Non | Non | X | A | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
32 Train d’atterrissage | 2 broches indicatrices d’usure des freins au lieu de 4 | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé RE220 au lieu de 36-150, tous deux fournis par Honeywell. (c’est l’inverse !) |
Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | Pas de décollage avec les prélèvements d’air moteurs fermés |
Non | Non | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Tay 611-8C à la place des BR710. | Non | Mineur | X | A | A | |||
78 Échappement des moteurs | Pas d’interrupteurs de rétraction manuelle des inverseurs. | Non | Mineur | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC | |
Masse maximale au décollage réduite de 17,100 lb à 73 900 lb. Masse maximale à l’atterrissage réduite à 66 000 lb. Quantité de carburant : 29 500 lb au lieu de 41 300 lb Différences dans les limitations APU et moteurs. |
Non | Non | X | A | A | ||||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Aucune | Aucune | Non | Non | ||||||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
23 Communications | Interrupteurs Selcal Test et CVR Test différents par la méthodologie de test | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Lateral Control ajouté. Interrupteur Spoiler Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé RE220 au lieu de 36-150, tous deux fournis par Honeywell. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | Pas de décollage avec prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Mineur | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée réduite de 1 535 lb à 13 850 lb | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage augmentée de 16 600 lb à 90 500 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
20 Généralités sur l’avion | Siège d’observateur et position changés. | Non | Non | VT | A | A | |||
21 ECS | Vanne de débordement remplacée par une vanne papillon. | Non | Mineur | X | A | A | |||
24 Alimentation électrique | Emplacements des panneaux de disjoncteurs PDB révisés | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Commandes de vol divisées ajoutées | Oui | Mineur | CSS or CPT or PTT or FTD5 | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas d’interrupteur Alternate Flap | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Circuit de secours de la gouverne de direction et orientation roue avant sur le circuit de la pompe AUX (y compris la pression POMPE AUX des déporteurs sol) | Oui | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Spoiler Control ajouté. Interrupteur Lateral Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
27 Commandes de vol | Générateur de tourbillons ajouté à l’intrados du stabilisateur horizontal et à l’extrados de la gouverne de profondeur | Non | Mineur | X | A | A | |||
28 Carburant | Système de réchauffage du retour de carburant ajouté | Non | Mineur | X | A | A | |||
29 Alimentation hydraulique | Pompe Aux Hydraulic Boost ajoutée | Non | Non | X | A | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
32 Train d’atterrissage | 4 broches indicatrices d’usure des freins au lieu de 2 et contacts WOW | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé avec une capacité d’assistance au rallumage en vol des moteurs principaux et capacités de charges électriques différentes. | Non | Mineur | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
52 Portes | Porte principale reculée de 24 pouces | Non | Non | X | A | A | |||
52 Portes | Porte toilettes arrière déplacée | Non | Non | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | BR710 installé à la place de Tay 611-8C | Non | Mineur | X | A | A | |||
78 Échappement des moteurs | Interrupteurs de rétraction manuelle des inverseurs ajoutés (2). | Non | Mineur | X | A | A | |||
Limitations | Masse maximale au décollage augmentée de 73 900 lb à 90 500 lb. | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Aucune | Aucune | Non | Non | ||||||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV AÉRONEF DE BASE : GIV-X APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
22 Système de vol automatique | À la puissance TOGA, les barres de commande du directeur de vol indiquent une assiette de 12 degrés plutôt que 8 sur le GIV-X. | Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Nouveau système audio | Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Syntonisation de la radio par l’intermédiaire du RFMU | Non | Oui | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Spoiler Control ajouté. Interrupteur Lateral Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Instruments de secours moteur sur RFMU | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Le MAU (Modular Avionics Unit) est remplacé par le DAU (Data Acquisition Unit) et le FWC (Fault Warning Computer) | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Contrôleur d’affichage | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Fonction liste vérification électronique à affichage automatique activée | Non | Mineur | ST, TCBI ou VT | A | A | |||
34 Navigation | Interrupteurs IRS ON/OFF supprimés et remplacés par des interrupteurs MSU | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Panneau EICAS FMS avec manette de pointage | Non | Aucun | X | A | A | |||
34 Navigation | 6 écrans d’affichage au lieu de 4 | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Pas de CCD utilisés pour les affichages | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | HSI affiché sur sur le RFMU | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Poursuite laser | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Conception et disposition différentes des instruments de vol de secours | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installée avec capacité d’assistance au rallumage en vol des moteurs principaux et des capacités de charges électriques différentes. | Non | Mineur | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée augmentée de 900 lb à 14 750 lb | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ | ||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL | CHANG. PROC. | NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage réduite de 16 600 lb à 73 900 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
20 Généralités sur l’avion | Siège d’observateur et position changés. | Non | Non | VT | A | A | |||
21 ECS | Vanne de débordement remplacée par une vanne d’éjection à effet propulsif | Non | Mineur | X | A | A | |||
23 Communications | Interrupteurs Selcal Test et CVR Test déplacés | Non | Mineur | X | A | A | |||
24 Alimentation électrique | Emplacements des panneaux de disjoncteurs PDB révisés | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas de circuit de secours gouverne de direction et orientation roue avant sur le circuit de la pompe AUX | Oui | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Pas de commandes de vol divisées | Oui | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Lateral Control ajouté. Interrupteur Spoiler Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
27 Commandes de vol | Générateurs de tourbillons supprimés à l’intrados du stabilisateur horizontal et à l’extrados de la gouverne de profondeur | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Alternate Flap ajouté | Non | Mineur | X | A | A | |||
28 Carburant | Pas de réchauffage du retour de carburant | Non | Mineur | X | A | A | |||
29 Alimentation hydraulique | Pas de pompe Aux Hydraulic Boost | Non | Non | X | A | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
49 APU | APU différent installé avec capacité d’assistance au rallumage en vol des moteurs principaux et des capacités de charges électriques différentes. | Non | Mineur | X | A | A | |||
52 Portes | Porte principale avancée de 24 pouces | Non | Non | X | A | A | |||
52 Portes | Porte toilettes arrière déplacée | Non | Non | X | A | A | |||
Limitations | Masse maximale au décollage réduite de 90 500 lb à 73 900 lb. Quantité de carburant : 29 500 lb au lieu de 41 300 lb Différences dans les limitations APU et moteurs |
Non | Mineur | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Aucune | Aucune | Non | Non | ||||||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GIV-X AÉRONEF DE BASE : GV APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
22 Système de vol automatique | À la puissance TOGA, les barres de commande du directeur de vol indiquent une assiette de 8 degrés au lieu de 12 degrés sur le GV. | Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Nouveau système audio | Non | Mineur | X | A | A | |||
23 Communications | Syntonisation de la radio par le MCDU et graphiquement | Non | Mineur | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Interrupteur Lateral Control ajouté. Interrupteur Spoiler Control supprimé. | Oui | Mineur | X | B | A | |||
30 Givrage et pluie | Système de réchauffage des sondes Pitot modifié. | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Pas de fonction liste de vérification électronique à affichage automatique | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Instruments moteurs de secours sur le MCDU | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Le MAU (Modular Avionics Unit) remplace le DAU (Data Acquisition Unit) et le FWC (Fault Warning Computer) | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Contrôleur d’affichage | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Interrupteurs IRS MSU supprimés et remplacés par des interrupteurs ON/OFF | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | 4 écrans d’affichage au lieu de 6 | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Deux CCD ajoutés, à utiliser en conjonction avec les affichages | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Pas de poursuite laser | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Conception et une disposition différentes des instruments de vol de secours | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | MCDU sur circuit d’alimentation de secours | Non | Mineur | X | B | A | |||
49 APU | APU différent avec capacité d’assistance au rallumage en vol des moteurs principaux et des capacités de charges électriques différentes. | Non | Mineur | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée réduite de 900 lb à 13,850 lb | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : G-V APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage augmentée de 500 lb à 91 000 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
21 ECS | Vanne de débordement remplacée par une vanne d’éjection à effet propulsif. | Non | Non | X | A | A | |||
24 Alimentation électrique | Emplacements des panneaux de disjoncteurs PDB révisés | Non | Mineur | X | A | A | |||
25 Équipement/ aménagements |
Reconception et déplacement du siège d’observateur dans le poste de pilotage à une position située derrière le siège du copilote | Non | Non | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Contours de bord de fuite (TEC) ajoutés sur les bords de fuite intérieurs des volets | Non | Non | X | A | A | |||
38 Eau et déchets | Réservoir d’eau potable intégré dans la forme du fuselage | Non | Mineur | X | A | A | |||
38 Eau et déchets | Réservoir à dépression des toilettes déplacé du compartiment des bagages à une position au-dessus de l’APU | Non | Non | X | A | A | |||
49 APU | Décollage possible avec prélèvements d’air fermés | Non | Majeur | X | A | A | |||
52 Portes | Porte principale avancée de 24 pouces | Non | Non | X | A | A | |||
52 Portes | Porte toilettes arrière déplacée | Non | Non | X | A | A | |||
53 Fuselage | 27 accélérateurs de couche limite ajoutés au-dessus des pare-brises | Non | Non | X | A | A | |||
56 Hublots | 7e hublot ajouté dans la cabine | Non | Non | X | A | A | |||
57 Ailes | 7 générateurs de tourbillons repositionnés vers l’extérieur sur chaque aile | Non | Non | X | A | A | |||
Limitations | Masse maximale au décollage augmentée de 90 500 lb à 91 000 lb. | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : G-V APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Décollage normal | Vannes de prélèvement d’air fermées | Non | Mineur | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : G-V APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
22 Système de vol automatique | À la puissance TOGA, les barres de commande du directeur de vol indiquent une assiette de 8 degrés au lieu de 12 degrés sur le G-V. | Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Nouveau système audio | Non | Mineur | X | A | A | |||
23 Communications | Syntonisation de la radio par le MCDU et graphiquement | Non | Non | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Pas de fonction liste vérification électronique à affichage automatique | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | DAU (Data Acquisition Unit) et FWC (Fault Warning Computer) remplacés par le MAU (Modular Avionics Unit) | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Paramètres moteurs de secours affichés uniquement sur MCDU 1 | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Format différent de certains affichages synoptiques | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Interrupteurs IRS MSU supprimés et remplacés par des interrupteurs ON/OFF | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | 4 écrans d’affichage au lieu de 6; formatage différent. | Non | Majeur | X | B | A | |||
34 Navigation | Deux CCD ajoutés, à utiliser en conjonction avec les affichages | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Menus du contrôleur d’affichage différents. | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Les instruments de vol de secours ont une conception et une disposition différentes | Non | Majeur | X | B | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : G-V APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
34 Navigation |
Contrôleur d’unité d’affichage : 4 interrupteurs au plafond au lieu de 3 | Non | Majeur | X | B | A | |||
34 Navigation | RNP et EPU (incertitude de position estimée) affichés sur le PFD | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | MCDU sur circuit d’alimentation de secours | Non | Mineur | X | B | A | |||
49 APU | Pas de décollage avec prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Mineur | ST, TCBI, SU VT |
A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée accrue de 635 lb à 15 385 lb | Non | Non | HO | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : G-V AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
CONCEPTION | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
20 Généralités sur l’avion | Performances Masse maximale au décollage réduite de 500 lb à 90 500 lb |
Non | Non | X | A | A | |||
21 ECS | Vanne de débordement remplacée par une vanne papillon | Non | Non | X | A | A | |||
24 Alimentation électrique | Disposition révisée des panneaux PDB et des disjoncteurs associés | Non | Mineur | X | A | A | |||
25 Aménagements | Reconception du siège d’observateur qui est déplacé derrière le siège du commandant de bord | Non | Non | X | A | A | |||
27 Commandes de vol | Contours de bord de fuite pas installés | Non | Non | X | A | A | |||
38 Eau et déchets | Réservoir d’eau potable non intégré dans la forme du fuselage | Non | Non | X | A | A | |||
38 Eau et déchets | Réservoir à dépression des toilettes déplacé d’une position au-dessus de l’APU au compartiment des bagages | Non | Non | X | A | A | |||
49 APU | Pas de décollage possible avec prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Mineur | X | A | A | |||
52 Portes | Porte principale reculée de 24 pouces | Non | Non | X | A | A | |||
52 Portes | Porte toilettes arrière déplacée | Non | Non | X | A | A | |||
53 Fuselage | 27 accélérateurs de couche limite supprimés au-dessus des pare-brises | Non | Non | X | A | A | |||
56 Hublots | 7e hublot enlevé dans la cabine | Non | Non | X | A | A | |||
57 Ailes | 7 générateurs de tourbillons déplacés vers l’intérieur sur chaque aile | Non | Non | X | A | A | |||
Limitations | Masse maximale au décollage réduite de 500 lb to 90 500 lb | Non | Non | X | A | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : G-V AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
MANŒUVRE | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
Aucune | Non | Non | |||||||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : G-V AÉRONEF DE BASE : GV-SP APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
FORMATION | CONTR./MDC | ||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
22 Système de vol automatique | À la puissance TOGA, les barres de commande du directeur de vol indiquent une assiette de 12 degrés plutôt que 8 sur le GV-SP. | Non | Non | X | A | A | |||
23 Communications | Nouveau système audio | Non | Mineur | X | A | A | |||
23 Communications | Syntonisation de la radio par les RFMU | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Fonction liste vérification électronique à affichage automatique au lieu de la liste passive sur le GV-SP | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | MAU remplacé par DAU et FWC | Non | Mineur | X | B | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Paramètres moteur affichés sur sur l’un ou l’autre des RFMU | Non | Mineur | X | A | A | |||
31 Systèmes d’indication et d’enregistrement | Format différent de certains affichages synoptiques | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Panneau EICAS FMS avec manette de pointage | Non | Aucun | X | A | A | |||
34 Navigation | Poursuite laser | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Interrupteurs IRS ON/OFF remplacés par des interrupteurs IRS MSU | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | 6 écrans d’affichage au lieu de 4; formatage différent. | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | Pas d’écrans CCD installés | Non | Mineur | X | B | A | |||
AÉRONEF AVEC DIFFÉRENCES : GV-SP AÉRONEF DE BASE : G-V APPROUVÉ PAR (IPE)____________________________ |
MÉTHODE DE CONFORMITÉ |
||||||||
SYSTÈME | REMARQUES | CARACT VOL |
CHANG. PROC. |
NIV. A |
NIV. B |
NIV. C |
NIV. D |
CONT. | MDC |
34 Navigation | Menus du contrôleur d’affichage différents. | Non | Mineur | x | B | A | |||
34 Navigation | Conception et disposition différentes des instruments de vol de secours | Non | Mineur | X | A | A | |||
34 Navigation | Contrôleur d’unité d’affichage : 3 interrupteurs au plafond au lieu de 4 | Non | Mineur | X | B | A | |||
34 Navigation | RNP et EPU (incertitude de position estimée) non affichés sur le PFD | Non | Mineur | X | B | A | |||
49 APU | Pas de décollage possible avec prélèvements d’air moteurs fermés | Non | Mineur | X | A | A | |||
70 Groupe turboréacteur | Poussée réduite de 635 lb to 14 750 lb | Non | Non | X | A | A |
Annexe 2 - ÉLÉMENTS IMPORTANTS DU PROGRAMME DE FORMATION
Le CÉO a identifié plusieurs circuits d’aéronefs et/ou procédures auxquels on doit porter une attention particulière dans le cadre d’un programme de formation sur le GIV-X, le G-V ou le GV-SP.
Formation au sol
- EGPWS
- Système de gestion de vol (FMS)
- Système de surveillance du trafic et d’évitement des collisions (TCAS)
- Mode automatique des systèmes d’antigivrage des ailes et des prises d’air du moteur
- Collimateur de pilotage tête haute (HUD) (voir annexe 4)
- Système de vision amélioré (EVS) (voir annexe 5)
- Système PlaneView (GIV-X et GV-SP)
- Contrôleur du curseur (GIV-X et GV-SP)
Formation en intégration des systèmes
- Système de guidage de vol (FGS)
- Voyants de mode de l’écran principal de vol
- Système de gestion de vol (FMS)
- Contrôleur d’affichage (DC)
- Collimateur de pilotage tête haute (HUD) (voir annexe 4)
- Système de vision amélioré (EVS) (voir annexe 5)
- Système PlaneView (GIV-X et GV-SP)
- Contrôleur du curseur (CCD) (GIV-X et GV-SP)
- Système d’information et d’avertissement de l’état des pistes (RAAS)
Formation en vol (simulateur de vol complet - niveau C ou D et/ou avion équipé)
- Double panne de système hydraulique
- D ébrayage aileron/profondeur (commandes bloquées sur chaque axe)
- Approche ILS avec les instruments de secours
- Écran principal de vol (PFD), afficheur de navigation (ND), modes de transfert de l’EICAS.
- Utilisation intégrée des messages EICAS, positions des commandes et pages synoptiques pour déterminer l’état des systèmes de l’avion.
- Utilisation du pilote automatique pour effectuer une manœuvre de descente d’urgence (EDM)
- R éponse lente des moteurs lorsqu’on applique la pleine puissance à diverses altitudes (particulièrement pour les décrochages à haute altitude, les posés-décollés et les toutes manœuvres avec les volets sortis à moins de 22 degrés.)
- Collimateur de pilotage tête haute (HUD) (voir annexe 4)
- Système de vision amélioré (EVS) (voir annexe 5)
- Système PlaneView (GIV-X et GV-SP)
- Fonction de l’interrupteur de contrôle latéral (GIV-X)
- Approches sans volets
Le CÉO a constaté qu’une présentation précoce des systèmes FGS et FMS est importante, particulièrement pour les pilotes qui n’ont pas d’expérience préalable de l’EFIS et du FMS. Bâtir rapidement une confiance dans le pilotage manuel de l’avion, lorsqu’on passe du mode manuel au mode automatique (commandé par le FMS), et retour, est également important car le pilote aura à utiliser intensivement le FGS. Si l’avion dévie de sa trajectoire de vol à la suite d’une erreur d’entrée ou d’une anomalie du système, l’équipage doit être capable de faire une transition en douceur du mode automatique au mode manuel et inversement, selon un processus ordonné. La conscience et la compréhension du ou des modes vol annoncés sur le FMA sont importantes pour l’équipage dans toutes les phases du vol.
Le CÉO n’a constaté qu’une seule caractéristique de vol particulière, soit le temps d’accélération du moteur, qui est plus lente que sur la plupart des avions de transport à réaction. Cette latence peut durer de 8 secondes au niveau de la mer à 30 secondes à 51 000 pi lorsqu’on passe de la poussée de ralenti à la poussée maximale continue. À basse altitude, c’est-à-dire lorsqu’on décrit des circuits, le temps d’accélération des moteurs sera considérablement plus long que 8 secondes si les volets sont à moins de 22 degrés. La formation doit insister sur cette particularité.
Le CÉO recommande fortement que l’exposé préparatoire au vol insiste sur cette particularité des moteurs avant toute manœuvre effectuée au cours de la formation ou de la vérification, soit : les décrochages, les posés-décollés et la simulation des manœuvres sur un seul moteur. Les atterrissages avec remise des gaz immédiate ne sont pas recommandés avec les volets à zéro.
ANNEXE 3. LISTES DE VÉRIFICATION DE LA CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Tout exploitant canadien d’un avion Gulfstream GLF5 aura à démontrer à Transports Canada que l’appareil est totalement conforme aux sous-parties 605 et 704 du RAC avant sa mise en service. Cette liste de vérification peut être utilisée par l’exploitant pour démontrer qu’il se conforme aux articles de la liste.
RAC | Amend. | Exigence | Position de GAC | Commentaires de GAC |
Constatations de TCAC |
* RAC 605 – Exigences relatives aux aéronefs * | |||||
605.01 1) a-b 2) a-d |
2006/06/30 | Application
|
1) Noté 2) Sans objet |
Responsabilité de l’exploitant |
|
605.03 | Autorité de vol | Sans objet | |||
605.04 1) 2) |
Accessibilité du manuel de vol de l’aéronef
|
Tous les manuels de vol et tous les suppléments sont remis à la livraison. | Conforme | ||
605.05 | Inscriptions et affiches Interdit de décoller sans les inscriptions ou affiches exigées |
L’avion sera livré avec toutes les inscriptions et affiches requises par la base de certification. (Voir TCDS T00008WI) |
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.06 | Normes et état de service de l’équipement d’aéronef | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.07 1) 2) 3) |
Liste d’équipement minimal
|
Une MMEL approuvée est fournie pour chaque avion livré. | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.08 | Équipement qui n’est pas en état de service ou qui a été enlevé – généralités | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant |
||
605.09 1) a-b 2) |
Équipement qui n’est pas en état de service ou qui a été enlevé – Aéronef ayant une liste d’équipement minimal
|
Une MMEL approuvée est disponible pour chaque avion livré | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.10 1) a-e 2) a-c |
Équipement qui n’est pas en état de service ou qui a été enlevé – aéronef sans liste d’équipement minimal
|
Une MMEL approuvée est fournie pour chaque avion livré | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.11 à 605.13 |
Réservés | Noté | |||
605.14 a-n 605.14 suite |
Aéronefs à moteur – VFR de jour Interdiction de décoller à moins que
|
L’avion dispose de l’équipement nécessaire pour le vol de jour en VFR g. Sans objet i. Sans objet |
Avion Conforme | ||
605.15 1) a-i 2) |
Aéronefs à moteur – Vol VFR OTT
|
L’avion est muni de l’équipement exigé pour le vol VFR OTT | Avion Conforme | ||
605.16 1) a-k 2) 3) 4) a-d 605.16 suite |
Aéronefs à moteur – VFR de nuit
|
L’avion dispose de l’équipement nécessaire pour le vol VFR de nuit e. Sans objet h. Sans objet |
Avion conforme | ||
605.17 1) 2) |
Utilisation des feux de position et des feux anticollision
|
L’avion est équipé de feux de position et de feux anticollision | Responsabilité de l’exploitant | |
|
605.18 a-j 605.18 suite |
Aéronefs à moteur – Vol IFR Interdiction de décoller sauf si
|
Avion conforme aux exigences pour « Aéronefs à moteur –Vol IFR » | Avion Conforme | ||
605.19 | Ballons – Vol VFR de jour | Sans objet | |||
605.20 | Ballons – Vol VFR de nuit | Sans objet | |||
605.21 | Planeurs – Vol VFR de jour | Sans objet | |||
605.22 1) 2) 3) |
Exigences relatives aux sièges et aux ceintures de sécurité
|
Il incombe à l’exploitant de s’assurer qu’un siège/une ceinture de sécurité approuvé(e) est prévu(e) pour chaque passager. La configuration standard de base de l’aéronef est munie de deux ceintures de sécurité d’équipage approuvées (TSO C-22g) et de ceintures-baudrier approuvées (TSO C-114) | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.23 | Exigences relatives aux ensembles de retenue | Sans objet | |||
605.24 1) 2) 3) 4) 5) a-c 605.24 suite |
Exigences pour les ceintures-baudriers
|
|
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.25 | Utilisation générale des ceintures de sécurité et des ensembles de retenue | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.26 | Utilisation des ceintures de sécurité et des ensembles de retenue des passagers. | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.27 | Utilisation des ceintures de sécurité des membres d’équipage | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.28 | Ensembles de retenue pour enfants | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.29 a-b |
Dispositif de blocage des commandes de vol Usage interdit sauf si
|
Les systèmes principaux de commandes de vol de l’aéronef standard sont conformes. Le verrouillage des gouvernes au sol se fait en installant une courroie réglable en nylon attachant la pédale droite de gouverne du pilote au volant. Cette courroie ne fait pas partie intégrante des systèmes de commandes de vol. La présence et, par conséquent, le blocage effectué par le verrouillage des gouvernes est évident pour l’équipage de conduite, car il se trouve directement entre de la colonne de direction et les pédales du palonnier. Il est impossible de s’installer ou de déplacer l’une des commandes principales de vol sans d’abord retirer le verrouillage des gouvernes. L’activation du verrouillage des gouvernes demande aussi une action intentionnelle de l’équipage de conduite. | Avion conforme | ||
605.30 a-b | Système de dégivrage et d'antigivrage Interdiction de décollage lors de conditions de givrage sauf si
|
L’avion est approuvé pour voler en conditions givrantes (voir AFM) | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.31 1) 2) |
Équipement et réserve d'oxygène
|
1. Sans objet 2. Avion conforme |
Il incombe à l’exploitant de prouver la conformité à cette exigence. | ||
605.32 1) 2) 3) a-b |
Utilisation de l’oxygène
|
Avion conforme | Il incombe à l’exploitant de satisfaire l’exigence relative aux passagers. | ||
605.33 1) a-d 2) d a-d 1) a-da-d a-d 2) |
Enregistreur des données de vol et enregistreur de la parole dans le poste de pilotage
|
Sans objet – Avion configuré pour un maximum de 8 passagers. 1) FDR disponible en option selon Modsum 060T000109. 2) CVR approuvé inclus dans la configuration de base 60XR. CVR 2 heures d’enregistrement disponible en option selon Modsum 060T000315. |
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.34 1) a-b 2) 3) 4) a-b 5) a-b 605.34 suite |
Utilisation des enregistreurs des données de vol et des enregistreurs de la parole dans le poste de pilotage
|
1a) Le FDR est disponible en option selon Modsum 060T000109. 1b) Le CVR est alimenté par le bus DC 1 droit. 2-5) Responsabilité de l’exploitant |
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.35 1) 2) a-b 3) a-c |
Transpondeur et équipement de transmission automatique de l’altitude-pression
|
1) Des transpondeurs certifiés selon TSO C112 sont inclus dans la configuration standard de l’avion. 2-3) Responsabilité de l’exploitant |
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.36 1) 2) a-b |
Dispositif ou système d'avertisseur d'altitude
|
La fonction d’alerte d’altitude est assurée par l’ADC qui donne des avertissements sonores et visuels (EFIS). 2. Responsabilité de l’exploitant |
Responsabilité de l’exploitant | ||
605.37 1) 2) 3) |
Dispositif avertisseur de proximité du sol
|
Avion conforme. Un EGPWS approuvée et disponible. | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.38 1) 2) 3) a-h 4) a-b |
ELT
|
Avion conforme, équipé d’une ELT. 3. a,b Sans objet |
Conforme | ||
605.39 | Utilisation des ELT | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | |
|
605.40 | Déclenchement de l’ELT | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.41 1) a-b 2) a-c 3) a-c 4) |
Troisième indicateur d’assiette
|
Un indicateur d’assiette de secours est prévu dans la configuration de l’avion. | Avion conforme | ||
605.42 – 605.83 | [Réservés] | Noté | |||
605.84 1) a-c 2) 3) a-b 4) 605.84 suite |
Maintenance de l’aéronef – Généralités
|
Manuels fournis avec l’avion | Conforme | ||
605.85 | Certification après maintenance et travaux élémentaires | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.86 1) a-b 2) 3) a-b |
Calendrier de maintenance
|
Manuels fournis avec l’avion | Conforme | ||
605.87 | Changement de calendrier de maintenance des produits aéronautiques | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.88 1) 2) |
Inspection suivant des conditions d’utilisation anormales
|
Les tâches de maintenance non planifiée figurent dans le manuel de maintenance de l’avion | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.89 – 605.91 | [Réservés] | Noté | |||
605.92 | Obligation de tenir des dossiers techniques | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.93 | Dossiers techniques | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.94 | Obligation de remplir le carnet de route | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.95 | Carnet de route transporté à bord | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.96 | Dossiers techniques autres que le carnet de route | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.97 | Transfert des dossiers | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
605.98 – 605.110 | [Réservés] | Noté | |||
RAC 704 – Exigences relatives aux aéronefs * |
|||||
704.01 a-c |
Généralités – Applicabilité (a) un aéronef multimoteur ayant un MCTOW de 8 618 kg (19 000 lb) ou moins, et un aménagement pour 10 à 19 passagers, sans compter les pilotes; (b) un aéronef propulsé par des turboréacteurs ayant une masse maximale sans carburant de 22 680 kg (50 000 lb) ou moins et pour lequel un certificat de type canadien a été émis pour autoriser le transport d’au plus 19 passagers; (b.1)un hélicoptère multimoteur aménagé pour 10 à 19 passagers, sans compter les pilotes, sauf s’il est certifié pour être exploité avec un seul pilote et en VFR; et (c) tout aéronef autorisé par le Ministre à être exploité sous le régime de la présente sous-partie. |
Noté | |||
704.02 | Utilisation des aéronefs | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.03 à 704.06 | [réservés] | Noté | |||
704.07 . |
Délivrance ou modification d’un certificat modifié d’exploitation approuvé | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.08 | Contenu du certificat d’exploitation aérienne | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.09 | Conditions générales d’un certificat d’exploitation aérienne | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.10 à 704.11 | [réservés] | Noté | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.12 | Instructions relatives aux opérations | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.13 | Renseignements généraux relatifs aux opérations | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.14 | Exigences relatives à un service aérien régulier | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.15 | Système de contrôle d’exploitation | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.16 | Autorisation de vol | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.17 | Plan de vol – Exploitation | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.18 | Maintenance de l’aéronef La maintenance de l’aéronef doit être conforme au système de contrôle de maintenance de l’exploitant |
Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.19 | Liste de vérifications | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.20 | Exigences relatives au carburant | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.21 | Accès au poste de pilotage | Sans objet | Sans objet | ||
704.22 | Simulation des situations d’urgence Il est interdit de simuler des situations d’urgence pouvant affecter les caractéristiques de vol de l’aéronef avec des passagers à bord |
Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.23 | Marge de franchissement des obstacles en VFR | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.24 | Visibilité minimale en vol VFR - Espace aérien non contrôlé | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.25 | Conditions météorologiques en VFR | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.26 | Minimum de décollage | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.27 | Aucun aérodrome de dégagement – Vol IFR | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.28 | Vol VFR OTT | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.29 | Routes en espace aérien non contrôlé | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.30 | [réservé] | Noté | |||
704.31 | Altitudes et distances minimales | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.32 1) 2) 3) |
Contrôle de la masse et du centrage
|
L’information de masse et de centrage est fournie à la livraison de chaque avion. Les instructions de calcul de masse et de centrage sont incluses dans le manuel de l’avion.. | Responsabilité de l’exploitant. | ||
704.33 | Procédures de sécurité dans la cabine et sur l’aire de trafic | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.34 | Exposé donné aux passagers | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.35 | Carte des mesures de sécurité L’exploitant doit fournir à chaque passager une carte des mesures de sécurité |
Cartes des mesures de sécurité fournies | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.36 1) a-b 2) a-b |
Procédures d’approche aux instruments
|
Responsabilité de l’exploitant | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.37 1) a-d 2) a-d 3) a-e 4) a-d 704.37 suite |
Interdiction d’approche – Non-précision, APV et précision CAT I
|
Responsabilité de l’exploitant | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.38 à 704.43 | [Réservés] | Noté | |||
704.44 a-b |
Limites d’utilisation relatives aux performances des aéronefs – Exceptions Une personne peut utiliser un aéronef sans se conformer aux exigences de la présente section, si
|
Noté | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.45 | Exigences générales L’application des articles 704.46 à 704.50 tiendra compte des données prévues au manuel de vol de l’aéronef |
Noté | |||
704.46 | Limite de lasse au décollage | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.47 | Trajectoire nette de décollage | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.48 | Limite en route avec moteur inopérant | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.49 | Limites de régulation – Atterrissage à un aérodrome de destination et à un aérodrome de dégagement | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.50 | Limites de régulation : Piste mouillée - Avions à turboréacteurs | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.51 à 704.61 | [Réservés] | Noté | |||
704.62 1) a-b 2) 3) |
Section V – Exigences relatives à l’équipement des aéronefs – Exigences générales
|
Avion Conforme 2. Sans objet |
|||
704.63 1) 2) 704.63 suite |
Utilisation d’un aéronef en conditions de givrage
|
L’utilisation de l’aéronef dans des conditions de givrage est approuvée, voir le manuel de vol de l’avion. De plus, un dispositif de détection de la formation de glace est disponible en option par Modsum 060T000111. | Avion Conforme | ||
704.64 | Détecteur d’orage et radar météorologique de bord Il est interdit d’utiliser un aéronef en IMC ayant des passagers à bord, dans les cas où il est raisonnable de croire qu’il surviendra des orages sur la route prévue, à moins que l’aéronef ne soit muni d’un détecteur d’orage ou d’un radar météorologique de bord |
Le Stormscope est disponible en option par Modsum 060T000115 et répond à TSO C110a. Un radar météorologique est disponible en option par Modsum 060T000114 et répond à TSO C63c, classe 7. |
Responsabilité de l’exploitant | ||
704.65 | Équipement supplémentaire - Utilisation d’un aéronef par un seul pilote | Sans objet | |||
704.66 1) 2) |
Inhalateur protecteur
|
Avion conforme | |||
704.67 | Oxygène de premiers soins | Avion conforme | |||
704.68 | Ceinture-baudrier Le siège pilote et tout siège situé à côté du siège pilote doivent être munis d’une ceinture de sécurité comprenant une ceinture-baudrier |
Avion conforme | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.69 | Système d’indication de chauffage Pitot Après le 30 juin 2008, il est interdit d’effectuer le décollage d’un avion qui est muni d’un système de chauffage Pitot d’instrument de vol, à moins qu’il ne soit également muni d’un système d’indication de chauffage Pitot qui est conforme aux exigences de l’article 525.1326 du chapitre 525 - Avions de catégorie transport du Manuel de navigabilité |
Avion conforme. Les modèles couverts par la GLF5 sont équipés d’un système d’indication du fonctionnement du réchauffage Pitot conforme à RAC 525.1326 | Conforme | ||
704.70 1) a-b 2) a-b 3) a-b 4) a-b 5) 704.70 suite |
ACAS
5. Le présent article ne s’applique aux avions qui ont été construits à la date d’entrée en vigueur du présent article ou avant celle ci qu’à compter de deux ans après l’entrée en vigueur du présent article. |
Avion conforme | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.71 – 704.82 |
[Réservés] | Noté | |||
704.83 | Extincteurs portatifs Au moins un extincteur portatif dans la cabine passagers |
Avion conforme avec 2 extincteurs portatifs | |||
704.84 | Normes relatives à l'équipement et inspection L'équipement de secours transporté à bord de l'aéronef doit faire l’objet d’inspections selon le calendrier d’inspection |
Avion conforme | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.85 à 704.105 | [Réservés] | Noté | |||
704.106 | Exigences relatives au personnel – Équipage minimal | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.107 | Désignation d'un commandant de bord et d'un commandant en second | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.108 | Qualifications des membres d’équipage de conduite | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.109 | Qualifications du personnel du contrôle d’exploitation | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.110 | Pouvoirs de vérification et de contrôle | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.111 | Période de validité | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.112 à 704.114 | [Réservés] | Noté | |||
704.115 1) a-b 2) a-e 3) a-c . 704.115 suite |
Programme de formation
|
Formation du pilote offerte | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.116 | Formation – Approbation conditionnelle du programme de formation | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.117 | Dossiers de formation et de qualifications | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.118 | [Réservé] | Noté | |||
704.119 | [Réservé] | Noté | |||
704.120 | Exigences relatives au manuel d’exploitation de la compagnie | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.121 | Contenu du manuel d’exploitation de la compagnie | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.122 | Diffusion du manuel d’exploitation de la compagnie | Sans objet | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.123 1) 2) a-b 3) 704.123 suite |
Manuels – Manuel d’utilisation de l’aéronef
|
Les manuels sont fournis | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.124 1-3 |
Procédures d’utilisation normalisées
|
Les manuels sont fournis | Responsabilité de l’exploitant | ||
704.125 à 704.127 | [Réservés] | Noté |
ANNEXE 4 - SYSTÈMES DE VISUALISATION TÊTE HAUTE (HUD)
La formation des membres de l’équipage de vol doit se faire sur un simulateur de niveau C avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D ». Le CÉO a déterminé que chaque pilote aux commandes d’un avion équipé d’un système HUD doit recevoir un minimum de 4 heures de formation au sol suivi d’un minimum de 4 heures de formation en simulateur en place gauche, sur un simulateur de niveau C, avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D ». On peut également utiliser un avion équipé d’un HUD pour la formation en vol. La formation en vol doit comprendre un minimum de 4 heures de vol en place gauche sur un avion équipé d’un HUD. Une personne qui progresse avec succès au cours de la formation en vol, est recommandée par un instructeur et passe avec succès le contrôle de compétence HUD approprié avec un inspecteur de Transports Canada ou un pilote inspecteur autorisé, n’a pas besoin d’effectuer les 4 heures de formation en vol recommandées.
Le CÉO recommande que la formation mette l’accent sur les aspects suivants :
Formation au sol:
- Coordination de l’équipage
- Exposés et annonces verbales de l’équipage
- Tâches respectives du pilote aux commandes et du pilote qui n’est pas aux commandes
Formation en vol
- Utilisation des modes caged (bloqué), uncaged (débloqué) et clear (libre), particulièrement par vent de travers
- Utilisation de l’indicateur de limites de tangage (PLI) lors de la sortie d’une zone de cisaillement de vent
- Approches sur des aéroports de type « trou noir » en utilisant l’angle de la trajectoire de vol (FPA)
- Utilisation de l’index d’accélération comme indication potentielle de l’angle de la trajectoire de vol (FPA)
- Relations entre l’angle de planée et la piste symbolique
- Utilisation du symbole d’arrondi comme indice (et non comme guidage) et approche en pénétrant dans une couche nuageuse, de jour et de nuit
- Récupération à partir d’assiettes inhabituelles
- Avis de résolution TCAS
- Décollage en utilisant le FPA pour respecter la pente de montée requise.
La vérification nécessite un contrôle de compétence pilote conduit sur un simulateur de niveau « C » avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D », ou encore sur un avion équipé d’un HUD. Le contrôle de compétence pilote doit comprendre, au minimum, une procédure de décollage et une procédure d’atterrissage, plus une approche aux instruments et un atterrissage en utilisant le HUD. Le CCP doit également comprendre au minimum un décollage ou une remise des gaz, et une approche aux instruments sans utiliser le HUD. Ceci est destiné à vérifier la compétence du pilote sans l’utilisation du HUD. Ce CCP peut se faire en même temps qu’un CCP ordinaire, tel que défini dans l’annexe 1 de l’article NRAC 724.108.
Le CÉO considère que les affichages tête haute du GV-SP et du GIV-X sont fonctionnellement équivalents à celui du GV. Toutes les exigences indiquées ci-dessus s’appliquent donc aux HUD du GV-SP et du GIV-X.
ANNEXE 5 – SYSTÈME DE VISION AMÉLIORÉ (EVS) KOLLSMAN
L’EVS répond aux exigences pour l’EFVS (Enhanced Flight Vision System), tel que défini dans la FAR 91.175.
Aux États-Unis, les membres d’équipage détenant des licences US peuvent utiliser l’EVS pour maintenir les conditions de visibilité du titre 14 CFR Section 91.175, à condition que le guidage vertical avec référence à une trajectoire exempte d’obstacles soit utilisé.
La formation des membres d’équipage de vol doit comprendre une révision du titre 14 CFR Section 91.175 et une révision des descriptions, limitations et procédures du système EVS associé dans le manuel de vol de l’avion (AFM).
REMARQUE. La règlementation actuelle de Transports Canada, RAC 602.128 n’autorise pas l’utilisation de l’ECS, alors que les exploitants US ont le droit de le faire au titre de la FAR 91.175. Un exploitant canadien a besoin d’une exemption du RAC 602.128, avec des conditions appropriées ou un amendement aux règlements actuels pour pouvoir exercer cette capacité.
La formation des membres d’équipage de vol doit être faite sur un simulateur de niveau « C », avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D », ou encore sur l’avion équipé. Le CÉO a déterminé que chaque pilote aux commandes d’un avion équipé du système EVS doit recevoir un minimum de 4 heures de formation au sol suivi d’un minimum de 2 heures sur un simulateur de niveau « C », avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D ». Un avion équipé du système EVS peut aussi être utilisé pour la formation, plutôt qu’un simulateur. La formation en vol doit comprendre un minimum de 2 heures de vol en place gauche sur l’avion équipé de l’EVS. La partie formation en vol doit comprendre un minimum de deux (2) approches de jour et de deux (2) approches de nuit, chacune avec guidage vertical.
Le CÉO recommande de mettre l’action sur les points suivants.
Formation au sol
- Titre 14 de CFR Section 91.175 et révision des descriptions, limitations et procédures pour le système associé EVS figurant dans le manuel de vol de l’avion (AFM).
- Transition de l’imagerie EVS à la vision libre, en conditions visuelles. Il est recommandé d’utiliser au maximum des vidéos d’approches EVS réelles projetées à travers le combinateur.
- Exposés et annonces verbales de l’équipage, y compris l’annonce des minimums publiés et le vol en dessous de la DA(H) ou de MDA(H) avec l’EVS.
- Tâches respectives du pilote aux commandes et du pilote qui n’est pas aux commandes
- Coordination de l’équipage
- Anomalies visuelles, telles que le « bruit », la parallaxe et l’« éblouissement ».
- Importance d’une vérification croisée des présentations d’instruments sur le HUD et de la scène visuelle fournie par l’EVS pour permettre au pilote de déceler des anomalies de l’équipement ILS basé au sol ou la présentation incorrecte d’éléments de la scène visuelle au cours de l’approche.
- Utilisation de l’altitude barométrique et/ou du radioaltimètre à basse altitude, en tenant compte de la correction de température, s’il y a lieu.
- Importance du guidage vertical pour aider à la conscience situationnelle des obstacles environnants.
- Importance de vérifier que le plan de descente est libre d’obstacle lorsqu’on vole en dessous de la MDA au cours d’une approche de non-précision.
Formation en vol et sur simulateur:
- Transition de l’imagerie EVS à la vision réelle, conditions visuelles et acquisition de la piste.
- Exposés et annonces verbales de l’équipage, y compris l’annonce des minimums publiés et le vol en dessous de la DA(H) ou de MDA(H) avec l’EVS.
- Importance du concept de « position de l’œil » dans l’acquisition d’une image EVS correcte.
- Utilisation de l’interrupteur ON/OFF en mode « clear ».
- Approches aux instruments de précision et de non-précision de jour et de nuit.
- Utilisation des modes « caged » et « uncaged » en conditions de vent de travers.
- Répéteur EVS (s’il est installé) – qualité de l’imagerie et coordination de l’équipage.
La vérification nécessite un contrôle de compétence pilote conduit sur un simulateur de niveau « C », avec affichage visuel de jour, ou sur un simulateur de niveau « D », qui a été qualifié dans le cadre du programme national d’évaluation des simulateurs pour l’EVS, ou sur un avion équipé d’EVS. Le contrôle de compétence pilote doit comprendre au moins une approche aux instruments jusqu’aux minimums publiés, puis un atterrissage avec utilisation de l’EVS. Ce CCP peut se faire en même temps qu’un CCP ordinaire, tel que défini à l’annexe 1 de l’article NRAC 724.108.
REMARQUE 1: Ces exigences pour le système EVS sont basées sur l’hypothèse que le pilote qui entreprend ce programme de formation a été formé et a démontré sa compétence dans l’utilisation du système HUD de l’avion, conformément aux annexes 3 et 6 (il n’y a pas de 6!) du présent rapport. Si un pilote n’est pas formé et compétent dans l’utilisation de l’HUD de l’avion, la formation à l’usage de cet équipement décrite dans les annexes 2 et 4 du présent rapport peut se faire en parallèle avec la formation EVS.
REMARQUE 2. L’EVS est également certifié comme une aide à utiliser au cours de toutes les phases du vol, roulage, décollage, montée, croisière, descente et atterrissage.