33. Inspection et essais initiaux à bord du navire

Page précédente | Page suivante

33.1 L’inspection initiale, qui se compose d’une série d’inspections effectuées pendant la construction du navire, doit comprendre une inspection complète de l’installation, de l’équipement et des appareils électriques. Par cette inspection, on doit s’assurer que la disposition, les matériaux et leur pose sont en tous points conformes à la section pertinente de la présente norme et correspondent aux plans approuvés. L’inspection doit aussi révéler que l’exécution des travaux d’installation de tout l’équipement et des appareils est entièrement satisfaisante.

33.2 Mesurer la résistance d’isolement à l’aide d’instruments autonomes comme un ohmmètre à lecture directe à magnéto incorporée fournissant une tension d’au moins 500 V . Dans le cas d’un circuit renfermant des condensateurs d’une capacité totale supérieure à 2 microfarads, mesurer la résistance d’isolement à l’aide d’un contrôleur d’isolement à tension constante.

33.3 Avant leur mise en service, les tableaux de distribution, les panneaux de distribution et les centres de commande de moteurs doivent présenter une résistance d’isolement, mesurée entre chaque barre omnibus et la masse et entre chaque barre isolée et celle reliée à l’autre pôle ou aux autres pôles, égale ou supérieure à 1 mégohm; aux fins de cet essai, les disjoncteurs et les interrupteurs doivent être ouverts, les éléments fusibles des voyants, des lampes d’indication de masse, des voltmètres, etc., doivent être enlevés et les bobines de tension doivent être temporairement débranchées.

33.4 Soumettre le câblage fixé à demeure de tous les circuits d’éclairage et de force motrice à un essai de résistance d’isolement effectué entre tous les pôles isolés et la masse et, dans la mesure du possible, entre pôles.

33.5 Entre les conducteurs et entre chaque conducteur et la masse, dans tous les circuits, la résistance d’isolement doit être au moins égale aux valeurs indiquées ci après :

Charge allant jusqu’à 5 A 2 mégohms
Charge allant jusqu’à 10 A 1 mégohm
Charge allant jusqu’à 25 A 400 000 ohms
Charge allant jusqu’à 50 A 250 000 ohms
Charge supérieure à 50 A 100 000 ohms

33.6 Tous les groupes électrogènes doivent fonctionner jusqu’à ce que la température se stabilise, puis vérifier le fonctionnement du système de commutation, les caractéristiques électriques, les dispositifs de déclenchement en survitesse, le régulateur de vitesse, la plage de fonctionnement du dispositif de commande du courant d’excitation et la lubrification ainsi que l’absence de vibrations.

33.7 Mesurer la résistance d’isolement de toutes les génératrices, à froid et à chaud, immédiatement avant et après une période de fonctionnement à pleine charge.

33.8 Charger tout l’appareillage de commutation aussi près que possible de sa pleine charge; il ne doit pas surchauffer à cause de mauvaises connexions ou parce que sa capacité est insuffisante. Dans le cas des navires ayant une charge connectée totale de 500 kW ou plus, il faut effectuer un balayage à l’infrarouge des connexions principales et des barres du tableau de distribution ainsi que des connexions de génératrice et des transformateurs plus de 10 kVA .

33.9 Les interrupteurs et les disjoncteurs doivent être actionnés en charge; dans la mesure du possible, faire la démonstration du bon fonctionnement des dispositifs de protection contre les surintensités et les sous-tensions et des dispositifs auxiliaires de déclenchement.

33.10 Les relais directionnels, les relais à déclenchement préférentiel et tous les couplages électriques et électromécaniques doivent fonctionner de manière satisfaisante.

33.11 Faire fonctionner les moteurs et les appareils de commande correspondants, dans des conditions normales, assez longtemps pour pouvoir vérifier leur alignement, leur câblage, leur puissance, leur vitesse et leur fonctionnement; faire également fonctionner les moteurs entraînant les pompes, les ventilateurs et les autres charges de ce genre dans des conditions ressemblant le plus possible à leurs conditions de fonctionnement individuelles; les moteurs entraînant des treuils à marchandises doivent abaisser et élever leur charge nominale; les moteurs entraînant les cabestans de touage, les machines outils et les autres machines semblables doivent être mis en marche afin qu’on puisse s’assurer qu’ils conviennent bien.

33.12 Essayer les éléments de commande à distance d’arrêt des ventilateurs, des pompes à huile et des pompes de vidange par dessus bord des embarcations de sauvetage pour s’assurer qu’ils fonctionnent de manière satisfaisante.

33.13 Soumettre à des essais les circuits d’éclairage et de force motrice pour s’assurer que la chute de tension admissible spécifiée à la section 5.1 (b)(i)(ii) des présentes normes, n’est pas dépassée; autant que possible, essayer les circuits à leur pleine charge nominale.

33.14 Si l’énergie produite par les machines principales de propulsion est transmise à 1’hélice par des génératrices et des moteurs :

  1. à quai, procéder à un essai assez long pour s’assurer que les machines de propulsion, les commandes et les couplages fonctionnent de façon satisfaisante;
  2. effectuer un essai à froid de la résistance d’isolement des moteurs, des génératrices et du câblage principal, immédiatement avant la mise en service de la machine; à chaud, immédiatement après les essais; les valeurs obtenues doivent être d’au moins 1 mégohm; noter ces valeurs et les conserver à bord du navire, car elles serviront de référence permanente aux essais ultérieurs de la résistance d’isolement.

33.15 Vérifier le fonctionnement du réseau d’alimentation électrique de secours, et s’il y a lieu :

  1. le fonctionnement du système de démarrage automatique de la génératrice de secours;
  2. le fonctionnement du système de transfert automatique à la batterie de relève;
  3. effectuer un essai de capacité de la batterie d’accumulateurs de secours;
  4. le fonctionnement du réseau d’éclairage de secours.

33.16 Soumettre à des essais tous les appareils de communications intérieures et les réseaux d’alarmes pour s’assurer qu’ils conviennent et qu’ils répondent à leurs caractéristiques nominales; prêter une attention particulière au fonctionnement des systèmes de communications électriques essentiels, y compris :

  1. les transmetteurs d’ordres électriques aux machines;
  2. les transmetteurs d’ordres électriques aux postes de manoeuvre;
  3. les systèmes automatiques de détection et d’alarme d’incendie;
  4. le système de haut parleurs;
  5. le réseau d’alarme générale.

33.17 Vérifier le fonctionnement des appareils à gouverner électriques et électrohydrauliques; prêter une attention particulière au fonctionnement des alarmes d’indication de surcharge et d’arrêt du moteur et de l’alarme de déclenchement du disjoncteur d’alimentation; si deux circuits d’alimentation sont reliés au panneau de commutation manuelle, vérifier la disposition des interrupteurs ou des raccords amovibles du panneau afin de s’assurer que n’importe quel circuit peut alimenter n’importe quel moteur, mais que les deux moteurs ne peuvent être branchés à un même circuit d’alimentation.

33.18 S’assurer que le câblage électrique installé est d’un calibre et d’un type conformes aux plans approuvés. S’assurer également que les supports de câble conviennent bien, qu’aucun câble n’est installé près de conduites de vapeur ni d’autres objets chauds et qu’aucun câble n’a été endommagé pendant l’installation, suite à une traction excessive, à la présence de plis ou d’arêtes vives ou rugueuses des supports de câble, à des traversées de cloison ou autres objets abrasifs; lorsque le passage de câbles nécessite l’utilisation de manchons étanches, s’assurer que ceux ci sont bien bourrés.

33.19 S’assurer que les pièces tournantes et/ou les pièces non isolées des machines électriques tournantes sont adéquatement protégées de façon à empêcher tout contact accidentel avec le personnel.

33.20 Vérifier les éléments suivants des tableaux de distribution : mains courantes, garde fous, espaces de travail, tapis isolant, couvercles de protection contre les gouttes de liquide, arrière et côtés de l’armoire. S’assurer que les appareils sont pourvus de plaques signalétiques; comparer les plaques signalétiques des circuits, aux valeurs nominales ou au réglage des dispositifs de protection contre les surintensités, ainsi qu’aux plans approuvés; vérifier l’accessibilité des éléments pouvant exiger un entretien ou un réglage, ainsi que le bon fonctionnement des instruments; observer le fonctionnement des appareils automatiques de commutation et des couplages mécaniques et électriques.

33.21 S’assurer que les démarreurs de moteurs assument leur fonction dans des conditions de service et que les valeurs nominales de leur dispositif de protection contre les surintensités sont appropriées; s’assurer qu’un panneau d’avertissement explique clairement, dans les cas voulus, que tel démarreur de moteur n’est pas complètement hors circuit quand le sectionneur est ouvert (à cause de circuits de couplage nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil ou à cause d’autres raisons valables).

33.22 Vérifier l’accessibilité des appareils électriques pour fins d’inspection et d’entretien; pendant la construction du navire, noter l’accessibilité des boîtes de jonction et des autres pièces relatives aux panneaux; s’assurer que les portes à charnière des démarreurs de moteurs et des appareils semblables ne nuisent pas aux structures et appareils adjacents.

33.23 Vérifier que les armoires métalliques d’équipement électrique sont mis à la masse par leurs boulons de fixation ou par des conducteurs de mise à la masse; s’assurer que l’un des conducteurs du câble d’alimentation du matériel portatif sert de mise à la masse.

33.24 Vérifier l’état et le fonctionnement de tous les systèmes de commande et de sécurité des machines de propulsion et des machines auxiliaires installés selon les exigences touchant les systèmes automatisés de commande des machines et les locaux de machines sans surveillance;

33.25 Vérifier la capacité des batteries d’accumulateurs utilisées pour l’alimentation de bord, pour le démarrage du moteur diesel de la génératrice de secours et des moteurs diesel principaux; cette capacité doit suffire pour que les batteries permettent, sans recharge, au moins douze démarrages consécutifs de chaque moteur principal réversible ou au moins six démarrages consécutifs de moteur non réversible, et au moins six démarrages consécutifs de moteurs diesel entraînant des génératrices.

33.26 Vérifier le fonctionnement des systèmes de réchauffage électrique de l’air; les dispositifs de protection thermique de sécurité doivent être vérifiés en ce qui concerne leur température nominale et leur fonctionnement; vérifier que les connexions électriques sont bien serrées; vérifier que l’intérieur des boîtiers des réchauffeurs est dépourvu d’une quantité excessive de poussière combustible.
 

34. Inspections périodiques

34.1 L’inspection des installations électriques, comprise dans l’inspection périodique, et dont dépend la rémission d’un certificat d’inspection de sécurité, doit comprendre l’inspection de tous les articles énumérés à la section 33.1,33.6 à 33.25 inclusivement; cette inspection doit permettre de déterminer l’état mécanique et électrique de l’équipement ainsi que son rendement, conformément au paragraphe pertinent du présent chapitre. Noter tout particulièrement les circuits ajoutés ou modifiés après l’inspection initiale.

34.2 Les réparations, les ajouts et les modifications effectués doivent être conformes aux plans approuvés.

34.3 Si les machines de propulsion ou l’hélice sont commandées par des dispositifs électriques ou électroniques, le système de commande doit subir une inspection annuelle complète.

34.4 Si c’est nécessaire aux fins de la sécurité, des inspections plus fréquentes doivent être effectuées.

34.5 Si la source principale d’électricité ne fournit que le courant nécessaire à l’éclairage :

  1. l’équipement et l’installation doivent subir une inspection générale et être mis à l’essai dans des conditions normales de fonctionnement; les câbles électriques doivent être inspectés dans la mesure où cela n’exige pas le démontage d’un appareil ou boîtier quelconque;
  2. effectuer un essai de résistance d’isolement des génératrices, des câbles et des garnitures à l’aide d’un ohmmètre à lecture directe à magnéto incorporée fournissant une tension de 500 volts c.c. ; la résistance d’isolement ne doit pas être inférieure à 100 000 ohms; pour ce qui est des navires de charge de moins de 20 ans, les essais de résistance de l’isolation peuvent être effectués aux cinq ans;
  3. faire fonctionner les génératrices à tour de rôle ou simultanément et actionner les principaux interrupteurs et disjoncteurs, en charge.

34.6 Si la source principale d’électricité alimente aussi les machines auxiliaires, les appareils à gouverner et les treuils, tous indispensables :

  1. inspecter les génératrices et les moteurs entraînant les machines auxiliaires essentielles dans la mesure où cela n’exige pas le démontage d’un appareil ou d’un boîtier quelconque, sauf si le démontage de cet appareil ou de ce boîtier est jugé nécessaire à la suite d’un essai ou d’une observation;
  2. effectuer un essai de résistance d’isolement des génératrices, des moteurs, des câbles, des radiateurs et des accessoires à l’aide d’un ohmmètre à lecture directe et à magnéto incorporée fournissant une tension de 500 volts c.c. ; la résistance d’isolement ne doit pas être inférieure à 100 000 ohms; pour ce qui est des navires à cargaison de moins de 20 ans, les essais de résistance d’isolement peuvent être effectués aux cinq ans;
  3. faire fonctionner les génératrices à tour de rôle ou simultanément, et actionner les principaux interrupteurs et disjoncteurs, en charge.

34.7 Lorsque la puissance produite par les machines principales de propulsion est transmise à l’hélice par des génératrices et des moteurs, une inspection spéciale doit être effectuée de la manière suivante :

  1. inspecter, dans la mesure du possible, les génératrices et moteurs de propulsion principaux en prêtant une attention particulière aux extrémités des enroulements du stator et du rotor; examiner avec soin les conduites d’air dans les bobinages du stator et les orifices de ventilation du rotor, ainsi que les bagues de retenue des alternateurs;
  2. examiner en entier tous les tronçons de câbles en prêtant une attention particulière à la mise à la masse des revêtements protecteurs métalliques des gaines;
  3. inspecter les disjoncteurs et l’appareillage de commutation de la génératrice et vérifier leur fonctionnement mécanique à vide;
  4. inspecter les supports et les isolateurs des barre omnibus haute tension; ils doivent être exempts d’huile, de poussière ou de tout contaminant susceptible d’entraîner une fuite à la masse;
  5. les systèmes de commande et d’excitation des machines de propulsion doivent être sous tension; inspecter tous les couplages et indicateurs connexes; il n’est pas nécessaire d’appliquer la tension de commande et d’excitation des machines principales au cours de cette inspection;
  6. vérifier la résistance d’isolement de chaque génératrice et moteur de propulsion et comparer les valeurs obtenues aux valeurs originales inscrites dans le journal de bord; exiger des mesures correctives si la résistance d’isolement mesurée est inférieure à 1 mégohm ou s’il y a une diminution importante (de l’ordre de 25 %) par rapport à la résistance originale ou aux valeurs enregistrées précédemment.

34.8 Vérifier le fonctionnement du réseau d’alimentation électrique de secours, et s’il y a lieu :

  1. le fonctionnement du système de démarrage automatique de la génératrice de secours;
  2. le fonctionnement du système de transfert automatique à la batterie de relève;
  3. le fonctionnement du réseau d’éclairage de secours.

34.9 S’assurer que tous les appareils de communications électriques essentiels fonctionnent de manière satisfaisante.

34.10 Vérifier le fonctionnement des appareils à gouverner électriques et électrohydrauliques; prêter une attention particulière au fonctionnement des alarmes de surcharge et d’arrêt du moteur et de l’alarme de déclenchement du disjoncteur d’alimentation, ainsi qu’à la position des interrupteurs et des raccords amovibles du panneau de commutation, s’il y a lieu.

34.11 Vérifier les disjoncteurs des génératrices d’une intensité nominale de 100 kW ou plus tous les cinq ans pour contrôler les réglages initiaux du déclenchement et le bon fonctionnement; les essais peuvent être effectués au moyen des méthodes d’injection au primaire ou au secondaire; si l’essai est effectué au moyen d’une injection au secondaire, l’intégrité de tous les transformateurs de courant associés aux disjoncteurs doit être vérifiée tous les dix ans. Les réglages réels des disjoncteurs des génératrices doivent être inscrits en permanence à un endroit accessible dans chaque compartiment de disjoncteur.

Page précédente | Page suivante