4 - Signaux Visuels

Page précédente | Page suivante

4.1 Essais de signaux de détresse pyrotechniques / engins pyrotechniques

Note d’information

L’expression « engins pyrotechniques » utilisée dans la section 4 de la partie 1 de la Résolution MSC .81(70) à la même signification que le terme « signaux de détresse pyrotechniques » dans le présent document.

4.1.1 Essais des signaux de détresse pyrotechniques

Note d’information

Les normes pour les essais des signaux de détresse pyrotechniques se trouvent à la Section 4 de la partie 1 de la Résolution MSC .81(70) et dans les modifications canadiennes suivantes :

4.1.2 Échantillons

4.1.2.1 Les échantillons soumis pour les essais seront représentatifs des dispositifs tel que régulièrement fabriqués et commercialisés.

4.2 Fusées à étoiles multiples

4.2.1 Essais de cycles de température

4.2.1.1 Des échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples seront soumis au cycle de température suivant :

  1. 8 heures à 65 ° C , suivi de
  2. 16 heures à 20 ° C , plus ou moins 2 ° C , suivi de
  3. 8 heures à -30 ° C , suivi de
  4. 16 heures à 20 ° C , plus ou moins 2 ° C .

À la suite de dix de ces cycles consécutifs, les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement à 20 ° C , plus ou moins 2 ° C .

4.2.1.2 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement à -30 ° C après avoir passé au moins 48 heures dans une chambre froide à cette température. Au moment de l’essai la température de l’échantillon ne devra pas s’être élevée de plus de 5 ° C .

4.2.1.3 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement à plus 65 ° C après avoir passé au moins 48 heures dans un four à circulation d’air à cette température. Au moment de l’essai la température de l’échantillon ne devra pas s’être abaissée de plus de 5 ° C ..

4.2.1.4 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement à 20 ° C , plus ou moins 2 ° C après avoir passé :

  1. au moins 96 heures à 65 ° C et à 90 % d’humidité relative, suivi de
  2. 240 heures à 23 ° C plus ou moins 2 ° C et à 65 % d’humidité relative.

4.2.1.5 Un contenant isolé est acceptable pour un transport des échantillons pour essais conformément à 4.2.1.2 et à 4.2.1.3, de la chambre frigorifique ou de chauffe à l’emplacement des essais, à condition que toutes les mesures possibles soient prises pour minimiser tout changement de température. Une variation de ±5° est acceptable.

4.2.1.6 Les chambres frigorifiques ou de chauffe seront équipées de dispositifs de commande thermostatique pour maintenir des températures égales.

4.2.1.7 Les échantillons ne doivent pas s’enflammer spontanément ni se décomposer pendant le conditionnement ou les essais.

4.2.2 Essais de résistance à l’eau et à la corrosion

4.2.2.1 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement après avoir été :

  1. immergés horizontalement pendant 24 heures sous 1 mètre d’eau;
  2. immergés dans l’état prêt à être mis à feu pendant 5 minutes sous 100 mm d’eau; et
  3. soumis à un essai au brouillard salin (solution de 20 % de chlorure de sodium) à une température de plus 35 ° C , plus ou moins 3 ° C , pendant au moins 100 heures. L’essai au brouillard salin sera effectué conformément aux exigences de la norme ISO 3768-1976 ou ASTM B-117.

4.2.2.2 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples, y compris le dispositif de mise à feu et les cartouches, le cas échéant, fonctionneront efficacement après avoir été immergés pendant une minute sous 1 mètre d’eau.

4.2.3 Essais relatifs à la sécurité du maniement

4.2.3.1 Les échantillons de signaux de détresse de type fusées à étoiles multiples fonctionneront efficacement lorsqu’ils sont allumés conformément aux consignes d’utilisation du fabricant afin que l’on puisse vérifier qu’ils peuvent être utilisés sans danger de blessure à l’utilisateur ou à toute personne à proximité immédiate, pendant la mise à feu ou la combustion.

4.2.4 Inspection visuelle à des fins de sécurité

4.2.4.1 Il sera vérifié par une inspection visuelle que chaque signal (comme indiqué) :

  1. porte un marquage clair et permanent qui indiquent la méthode correcte d’utilisation. L’extrémité d’utilisation étant identifiable de jour ou de nuit. Le marquage peut être fait au moyen d’un schéma au lieu de texte.
  2. est capable d’être utilisé du bas (extrémité sécuritaire) ou contenir un délai de sécurité de fonctionnement de 2 secondes.
  3. est muni d’un dispositif d’allumage simple, qui demande un minimum de préparation et qui peut être facilement utilisé dans des conditions défavorables sans aide externe, même avec des mains mouillées, froides ou gantées. Cet essai sera effectué conjointement avec les essais requis en 4.2.1 et 4.2.2 et sera effectué en portant des gants d’une combinaison d’immersion qui rencontre les exigences de CAN/ CGSB -65.16-2005.
  4. ne dépend pas de ruban adhésif ni d’enveloppes en plastique pour son imperméabilité, et
  5. le numéro de lot et la date de fabrication sont bien visibles et permanent.

4.2.4.2 Les inspections pour le marquage et l’imperméabilité de l’article 4.2.4.1 seront effectuées avant et après l’inspection de conformité aux exigences de 4.2.1 et 4.2.2 se rattachant à la température, à la résistance à l’eau et à la corrosion respectivement.

4.2.5 Essais additionnels de fusées à étoiles multiples

4.2.5.1 Altitude; période de combustion – des échantillons de la fusée seront mis à feu verticalement et, au moyen d’instruments de mesurage précis, les paramètres suivants seront déterminés :

  1. l’altitude à laquelle les étoiles ont été éjectées;
  2. la durée de la période de combustion des étoiles;
  3. l’intervalle entre l’allumage des étoiles individuelles, si plusieurs étoiles sont produites par une seule mise à feu.

4.2.5.2 Tir rapide – si la fusée ne tire que des étoiles simples, on doit déterminer qu’une deuxième étoile peut être tirée rapidement à la suite de la première étoile. L’intervalle de temps entre les tirs sera noté.

4.2.5.3 Luminosité – des échantillons de la fusée doivent subir des essais afin de déterminer l’intensité lumineuse moyenne.

4.2.5.4 Couleur de la flamme – des essais doivent également être effectués afin de déterminer que la couleur des étoiles est un rouge vif tel que défini à l’article 11 de la publication « Colour : Universal Language and Dictionary of Names » (Publication spéciale 440, National Bureau of Standards).

4.2.5.5 Les méthodes d’essais seront comme suit :

  1. les essais conformément à 4.2.5.1 et 4.2.5.2 seront effectués dans des conditions de ciel clair avec un minimum de dérive.
  2. les essais conformément à 4.2.5.3 et 4.2.5.4 seront effectués dans un laboratoire convenable en utilisant une chambre sans reflet et un photomètre étalonné avec précision conformément à une norme acceptable.

4.3 Signaux fumigènes à main

4.3.1 Essais des signaux fumigènes à main

Note d’information

Les normes pour les essais des signaux fumigènes à main sont celles qui figurent dans la sous-partie 160.037 (à l’exception des paragraphes 160.037–5 et 160.037–7) du titre 46 , du chapitre I du Code of Federal Regulations des États-Unis.

Page précédente | Page suivante