1. Objectif de la politique
1.1 Exempter les candidats aux brevets de service de capitaine et d’officier de bâtiments de pêche de l’application de l’article 103 (1) du Règlement sur le personnel maritime ( RPM ).
2. Politique
2.1 Afin de permettre aux candidats aux brevets de service de capitaine ou d’officier de bâtiments de pêche ayant suivi leur cours de formation en fonctions d’urgence en mer ( FUM ) plus de cinq ans avant la date de la demande du brevet, de ne pas avoir à soumettre des attestations de leur participation compétente à des exercices d’urgence à bord de bâtiments de pêche qui sont exemptés de tenir de tels exercices, la période de validité des cours de formation en FUM ne sera pas limitée à cinq ans tel que stipulé par l’article 103 (1) du RPM , en vue de la délivrance des brevets de service valable sur les bâtiments de pêche.
2.2 Par la même occasion, les candidats au brevet de service de capitaine ou d’officier de bâtiments de pêche n’auront pas à soumettre du service en mer effectué au cours des cinq dernières années précédent la date de la demande dans le but de revalider leur compétence en FUM dans le cas ou le cours de formation en FUM a été complété plus de cinq ans avant la date de la demande, et ils n’auront pas à produire une preuve qu’ils ont terminé un cours de recyclage en FUM .
3. Portée d’application
3.1 Cette politique s’applique uniquement aux candidats à un nouveau Brevet de service de capitaine de bâtiment de pêche, jauge brute de moins de 60 ou un nouveau Brevet de service d’officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres.
3.2 Cette politique ne s’applique pas pour le renouvellement des Brevets de service de capitaine de bâtiment de pêche, jauge brute de moins de 60 et aux Brevets de service d’officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres.
4. Autorité
4.1 La présente politique relève de l’autorité administrative générale du directeur général, Sécurité maritime, et du Comité exécutif de la Sécurité maritime
5. Responsabilité
5.1 Le directeur, Normes du personnel et Pilotage, est responsable de la présente politique et les directeurs régionaux sont responsables de son application.
6. Documents connexes
6.1 Règlement sur le personnel maritime, article 103.
7. Contexte
7.1 L’article 103 (1) du RPM exige que les cours de formation requis pour obtenir un brevet aient été suivi dans les cinq années qui précèdent la date de la demande de brevet.
7.2 Lorsque les cours ont été terminés plus de cinq ans avant la date de la demande, l’article 103 (2) du RPM permet la reconnaissance de certaines équivalences, qui dans le cas des cours de formation en FUM , nécessitent du service en mer récent ainsi que la présentation d’attestation de participation compétente à des exercices d’urgence.
7.3 Les bâtiments de pêche de pêche d’une jauge brute de 150 ou moins sont exempté de l’application du Règlement sur les exercices d’incendie et d’embarcation et donc, non tenus d’exécuter des exercices d’urgence.
7.4 Pour obtenir un Brevet de service de capitaine de bâtiment de pêche, jauge brute de moins de 60 ou un Brevet de service d’officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres le RPM exige que les candidats soumettent du service en mer accompli avant le 1er juillet 2007 et par le fait même, le service soumis n’est pas récent.
7.5 L’existence même de ces brevets de service a pour but de reconnaître les acquis des candidats par la création d’une « clause grand-père » et lors du processus de consultation règlementaire, il n’a jamais été question d’imposer aux candidats à ces brevets de refaire les cours de formation en FUM afin que le brevet de service pour bâtiments de pêche puisse leur être délivré.
8. Date d’application
8.1 La présente politique entre en vigueur le 1er Octobre 2011.
9. Date d’expiration
9.1 Les dispositions de la présente politique expireront lorsque le Règlement sur le personnel maritime sera modifié ou au plus tard le 30 juin 2017, selon la première date qui entrera en vigueur.
10. Référence SGDDI
10.1 La version française du présent document est dans le SGDDI et porte le numéro de référence 6956284. La règle d'affectation des noms est (PUBLICATION – TP 13585 – POLITIQUE – Délivrance des brevets de service de capitaine et d’officier de bâtiments de pêche – Période de validité des cours de formation en fonctions d’urgence en mer).
10.2 The English version of this document is saved in RDIMS under reference number 6956262. The applied naming convention is (PUBLICATION – TP 13585 – POLICY – ) Issuance of certificates of service as master and officer of fishing vessels – Period of validity of marine emergency duties training courses.
11. Mots clés
- Article 103 du RPM
- Brevet de service
- Bâtiment de pêche
- Règlement sur le personnel maritime
Volet I - Politiques
Assurance de la qualité
Conformité & application et appels
- Octroi d'équivalences en vertu de l'article 11 du Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires
- Politique de conformité et d'application de la Loi de 2001 sur la Marine marchande du Canada
- Examen des ordonnances de détention par le Bureau d'examen technique en matière maritime
Délégations
Délivrance des brevets et des certificats des gens de mer
- Délivrance des brevets de service de capitaine et d'officier de bâtiments de pêche – période de validité des cours de formation en fonctions d'urgence en mer
- Examen médical des navigants – guide du médecin
- Option additionnelle pour les titulaires de brevet de capacité de capitaine de pêche, deuxième classe délivré entre le 21 mars 1980 et le 30 juin 2007 afin d'obtenir le brevet de capacité de capitaine de bâtiment de pêche, première classe, délivré en vertu du Règlement sur le personnel maritime
- Exigences pour un brevet ou visa de gestion de la sécurité des passagers ou de gestion spécialisée de la sécurité des passagers (bâtiments rouliers)
- Visas de bâtiment à voile – report de la date d'entrée en vigueur
Élaboration de la réglementation
Fonction d'inspection et/ou d'immatriculation et de documentation des navires
- Approbation de plan électronique
- Approbation des Plans – Acception des Plans Portant le Sceau d'un Ingénieur Agréé au Canada
- Certification de bâtiments d'une longueur de 24 mètres et plus
- Certificat de travail maritime et déclaration de conformité
- Certificats de prévention de la pollution dans l'arctique
- Transport du personnel industriel à bord des navires ravitailleurs au large
- Acceptation d'un régime de réglementation de rechange pour l'inspection, la construction et le matériel de sécurité
- Voiliers-écoles
Intervention environnementale
Petits bâtiments
- Programme de conformité des petits bâtiments - Écoles de navigation de plaisance
- Acceptation des combinaisons d'immersion conformes à SOLAS jusqu'a ce que le projet de réglement sur la construction et l'équipment des bâtiments
- Programme de conformité des petits bâtiments (autres que les embarcations de plaisance) (PCPB)
Programme national de compétence des conducteurs d'embarcations de plaisance
Protocole d'entente / Entente de Principe
- Protocole d'entente entre Pêches et Océans Canada et Transports Canada en ce qui concerne la sécurité en mer des pêcheurs à des fins alimentaires, sociales et rituelles et des pêcheurs récréatifs
- Protocole d’entente entre Pêches et Océans Canada (MPO) et Transports Canada (TC) en ce qui concerne la sécurité en mer des pêcheurs commerciaux
- Protocole d'entente entre la direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada (TC) et la Garde côtière canadienne (GCC) au Ministère des pêches et des océans (MPO) aux fins de l'acceptation des évaluations médicales effectuées auprès du personnel navigant de la GCC par les médecins de Santé Canada (SC)
- Protocole d'entente entre Développement des Ressources Humaines Canada ( DRHC TC Partie II du Code canadien du travail
- Protocole d'entente entre la Garde Côtière des États-Unis ( USCG TC
- Protocole d'entente entre Transports Canada ( TC MPO
Sûreté de navigation et communications par radio
- Acceptation des feux à éclats bleus sur les bâtiments de sauvetage maritime
- Clarification du terme « RELIÉS PAR UN RACCORDEMENT RIGIDE »
Volet II - Procédures
Conformité & application et appels
- Processus d'examen des ordonnances de détention
- Procédure de règlement des désaccords sur les questions techniques en matière de sécurité maritime
- Traitement des demandes d'exemption ou de remplacement adressées au Bureau d'examen technique en matière maritime
- Procédure d’instauration d’une mesure liée à un document maritime canadien au titre d’une sanction administrative pécuniaire en souffrance en vertu de l’article 20 de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada
Délégations
- Procédure - Exemption du programme de délégation des inspections obligatoires
- Procédure relative aux organismes récemment reconnus assujettis à une condition temporaire
- Inscription au Programme de délégation des inspections obligatoires
- Procédure d’inspection de conformité pour les bâtiments opérationnels délégués
Homologation de produits
Intervention environnementale
Fonction d'inspection et/ou d'immatriculation et de documentation des navires
- Certification de bâtiments existants par SSMTC quand les inspections sont effectuées par l’entremise des organismes reconnus
- Certificat de travail maritime et déclaration de conformité
- Certification d'un navire ravitailleur au large comme bâtiment à passagers
- Document d’orientation sur l’application du Barème de droits du bureau d’inspection des navires à vapeur
- Voiliers-écoles
Petits bâtiments
- Programme de conformité des petits bâtiments – Inscription des écoles de navigation de plaisance
- Inscription des bâtiments au programme de conformité des petits bâtiments (autres que les embarcations de plaisance) (PCPB)
- Surveillance des bâtiments dans le cadre du programme de conformité des petits bâtiments (autres que les embarcations de plaisance) (PCPB)
Programme de protection des eaux navigables
- Bouées d'amarrage